

∞
オグリキャップ(高柳知葉)

站長
∞ - オグリキャップ(高柳知葉)
- 作詞
- たかはしほのか(リーガルリリー)
- 作曲
- たかはしほのか(リーガルリリー)
- 編曲
- 藤木寛茂・INTERCEPTBEATS
- 發行日期
- 2025/05/21 ()
電視動畫《賽馬娘 灰髮灰姑娘》(日語:ウマ娘 シンデレラグレイ)片尾曲

中文翻譯
∞
オグリキャップ (高柳 知葉 )
-
おもいのままに走る
隨心所欲地奔跑
-
おもいのままに走る
隨心所欲地奔跑
-
ことしかないんだ。
這是我唯一能做的事。
-
生まれて初めてもうやめようかって口に出した瞬間に
在出生以來第一次說出「要不放棄吧」的瞬間
-
目の前が真っ暗になってしまった朝
眼前一片漆黑的那個早晨
-
だんだんついてきた理由たちに話しかけられると
當那些逐漸湧現的理由開始對我訴說時
-
尻尾はもう負けられないのさ
我的尾巴已經無法認輸了啊
-
おもいのままに生きる
隨心所欲地活著
-
おもいのままに生きる
隨心所欲地活著
-
ギリギリ キリのない霧の中で闇雲に駆け抜けてゆけ
在無邊無際的濃霧中盲目地奔馳吧
-
それしかできる
這是我唯一能做到的
-
これしかできる
這是我唯一能做到的
-
ことしかないんだ。
這是我唯一能做的事。
-
朝焼け空にあなたを見つけた夜は怖くない。
在朝霞的天空下找到你的夜晚 我不再恐懼。
-
∞の中、ただひとつだけ。
在無限之中,你是唯一的存在。
-
探して疲れてもう帰ろうかって踵かえす瞬間に
在尋找疲憊想要回去而轉身的瞬間
-
足元に足跡が道になっててさ
腳下的足跡已成為一條道路
-
辿っても二度とおんなじとこに辿り着くことはないのだ
即使循著它走 也無法再次到達相同的地方
-
ずっとね、そう負けられないのさ
一直以來,是的 不能認輸啊
-
朝焼け空 迷い込んだ鳥が太陽めがけ鳴いた
朝霞的天空 迷路的鳥兒朝著太陽鳴叫
-
はじまりの前の静けさに
在開始前的寂靜中
-
わかんないけど生きる
雖然不明白 但我要活下去
-
わかんないけど生きる
雖然不明白 但我要活下去
-
カラカラ 空の窓ガラス割って花種弾けて飛べ
喀啦喀啦 打破空蕩的窗玻璃 讓花的種子迸裂飛散吧
-
おもいのままに走る
隨心所欲地奔跑
-
おもいのままに走る
隨心所欲地奔跑
-
ことしかないんだ。
這是我唯一能做的事。
-
朝焼け空にあなたを見つけた夜は怖くない。
在朝霞的天空下找到你的夜晚 我不再恐懼。
-
∞の中、ただひとつだけ。
在無限之中,你是唯一的存在。
-
わたしの中のさびしさ
我心中的孤寂
-
あなたの中のさびしさが
你心中的孤寂
-
交差するまでの一筋だ。
直到交會的那一條線。