

Masquerade
SHE'S

站長
Masquerade - SHE'S
- 作詞
- 井上竜馬
- 作曲
- 井上竜馬
- 發行日期
- 2019/09/16 ()

中文翻譯
Masquerade
假面舞會
SHE'S
-
愉快に踊れば満足かい
愉快地跳舞就滿足了嗎
-
このステージの上じゃ見栄張り合戦
在這舞台之上不過是虛榮的較量
-
感嘆の一つもない
連一聲讚嘆都沒有
-
タンタタンと音を鳴らしても滑稽
即便踏著輕快舞步也顯得滑稽
-
至極真っ当な顔で
擺出一副極其正經的表情
-
着飾り 繕い 笑いかけないで
裝扮華麗 粉飾完美 別對我微笑
-
Where's your mind?
你的心在哪裡?
-
You gotta take it back, take it back
你得拿回來,拿回來
-
その仮面を剥がしてごらん
試著撕下那副面具吧
-
愛されていたいなら ありのままを見せてよ
若想被愛 就展現真實的自己
-
In a masquerade
在假面舞會中
-
それらしいステップを踏んで
踩著看似優雅的舞步
-
Liar, liar
騙子,騙子
-
光るドレスで誤魔化そうとして
想用閃耀禮服蒙混過關
-
They don't wanna be alone
他們不想孤單
-
And just wanna dance in a masquerade
只想在假面舞會中跳舞
-
そのままじゃ何も得られない
這樣下去什麼也得不到
-
時代に乗れたら満足かい
趕上潮流就滿足了嗎
-
手の平の中で見栄張り合戦
在掌心之中展開虛榮的較量
-
Shotgun 構えながら
舉起獵槍的同時
-
虎視眈々と獲物を探すんだ
虎視眈眈地尋找獵物
-
至極真っ当な顔で
擺出一副極其正經的表情
-
群がり 移ろい 招いてこないで
聚眾 搖擺 別向我招手
-
Where's your place?
你的歸屬在哪?
-
You gotta take it back, take it back
你得拿回來,拿回來
-
足元がふらついている
腳步早已踉蹌不穩
-
信じてと言うけど まだあなたが見えない
嘴上說著「相信我」 卻仍看不清你
-
In a masquerade
在假面舞會中
-
それらしい鼻唄響かせ
哼著應景的小調
-
Liar, liar
騙子,騙子
-
グラスはもう飲み干し 酔いどれ
酒杯已空 醉態畢露
-
They don't wanna be alone
他們不想孤單
-
And just wanna dance in a masquerade
只想在假面舞會中跳舞
-
そのままじゃ何も変わらない
這樣下去什麼也不會改變
-
Masquerade
假面舞會
-
歪んだ笑顔は仕舞って
收起扭曲的笑容吧
-
Brighter, brighter
更明亮,更明亮
-
好きな色のドレス纏って
穿上你喜歡的顏色的禮服
-
あなたはあなたの 他の誰にもない
你就是你 不是其他任何人
-
飾らない素顔を見せてよ
展現未經修飾的真實面容吧
-
In a masquerade
在假面舞會中
-
それらしいステップを踏んで
踩著看似優雅的舞步
-
Liar, liar
騙子,騙子
-
光るドレスで誤魔化そうとして
想用閃耀禮服蒙混過關
-
They don't wanna be alone
他們不想孤單
-
And just wanna dance in a masquerade
只想在假面舞會中跳舞
-
扉はもう開いているんだぜ
門扉早已敞開了啊