站長
8,450

老人と海 - ヨルシカ

中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=yVj5Uu76KmA
譯者:咲月Satsuki

歌詞
留言 0

老人ろうじんうみ

ヨルよるシカしか


  • 靴紐くつひもほどけてる 木漏こもあし

    鞋帶鬆脫開來 陽光自葉縫間灑落腳上

  • いきおとだけこえてる

    耳邊只聞呼吸之聲

  • 貴方あなたいまがる ふるびた椅子いすうえから

    此刻你從老舊的椅子上倏然起身

  • やわらかいあさにおいがする

    帶著一陣柔和的麻布香氣

  • はるとおくへ まだとおくへ

    向遙遠的遠方前行 向更遠的那方前行

  • ぼくらは身体からだって

    我們連這副軀殼也一併褪去

  • まだとおくへ くもえてまだこうへ

    向更遠的那方前行 穿越白雲繼續前行

  • かぜって ぼく想像力そうぞうりょくという重力じゅうりょくこうへ

    乘上風兒 就這樣越過名為想像力的重力

  • まだとおくへ まだとおくへ うみほう

    向著更遠的那方前行 向著大海前行

  • 靴紐くつひもほどけてる へびみたいにあそ

    鞋帶鬆脫開來 如細蛇彈跳嬉戲

  • 貴方あなたくつになる

    你的鞋子令我無比在意

  • ぼくらはいまある潮風しおかぜはだ

    我們在此刻邁出步伐 任由海風親吻肌膚

  • かれるままのみち

    踏上被牽引一般的道路

  • さぁまだとおくへ まだとおくへ

    走吧 向更遠的那方前行 向前更遠的那方前行

  • ぼくらはただのかぜになって

    我們化作一縷平凡無奇風兒

  • まだとおくへ くもえてまだこうへ

    向更遠的那方前行 穿越白雲繼續前行

  • かぜって ぼく想像力そうぞうりょくというしばりをして

    乘著風兒 擺脫名為想像力的束縛

  • まだとおくへ まだとおくへ うみほう

    向著更遠的那方前行 向著大海前行

  • 靴紐くつひもほどけてる ぼくはついにしゃがみ

    鞋帶鬆脫開來 我最後還是蜷縮起身子

  • とりこえだけこえてる

    耳邊只聞鳥兒鳴唱

  • かたをそっとたたかれてようやくぼく

    直到被輕拍肩膀 我才終於意識到

  • うみがもうさきにある

    蔚藍大海已近在眼前

  • あぁ

    啊啊

  • まだとおくへ まだとおくへ

    向更遠的那方前行

  • ぼくらはこころだけになって

    我們化作一顆堅定無他的心

  • まだとおくへ うみえてまだこうへ

    向著更遠的那方前行 穿越大海繼續前行

  • かぜって ぼく想像力そうぞうりょくという重力じゅうりょくこうへ

    乘上風兒 就這樣越過名為想像力的重力

  • まだとおくへ まだとおくへ うみほう

    向著更遠的那方前行 向著大海前行

  • ぼくらはいまくつぐ さざなみはあし

    我們此刻脫去了鞋 任細細水波輕撫雙腳

  • 貴方あなたとおくを

    你的雙眼凝視著遠方

  • ライオンらいおんたわむれるアフリカあふりか砂浜すなはま

    那有著獅群嬉戲的非洲沙岸

  • うみのずっとこうにある

    依然在海洋的更遙遠之處