

ブラウニー
和ぬか

站長
ブラウニー
Brownie(布朗尼)
和 ぬか
-
優しく手のひらなぞって焦らして
輕柔地描著掌心 使你焦急
-
小悪魔気取りで見つめてみるの
假裝成小惡魔 試著凝視你
-
どこかの隙間を覗いて見てると
透過某處的縫隙窺視
-
私が出てきて照れたりするの
我會出現並羞赧不已
-
君に飽きない 微塵も感じない
對你不感到厭倦 一點都不這麼覺得
-
夜に憑きたい 強く蒸れたい
想依附夜晚而行 想要劇烈地被悶透
-
酔いでも解けない
喝醉也解決不了問題
-
愛は解けない
解不開愛情
-
嘘はつけない
我撒不了謊
-
茶色く染まった 悪戯企む
策劃染成褐色的惡作劇
-
ブラウニーかも? 誓う
也許是布朗尼? 我發誓
-
それでも ウォーアイニー?
仍會說「我愛你」?
-
甘いの手渡しご法度
親手交付甜品可是不被允許的
-
私はブラウニー? 潜める
我是布朗尼? 我暗中潛伏
-
試しに大胆に翻弄し
試著大膽地玩弄
-
気のないフリして ウォーアイニー
裝作對你無意並說「我愛你」
-
手の上ころがし素面のおどかし
滾動在手掌間 在沒喝醉的狀態下威嚇
-
「触れる」を意図して採寸するの
我懷著「觸摸你」的意圖 替你測量尺寸
-
君に溺れる
每當沉溺於你
-
度に溶けたい
我便想融化
-
脳裏流れる
想將流動在腦海裡的
-
言葉抱きたい
話語擁入懷中
-
恋でも解けない
戀愛也解決不了問題
-
愛は解けない
解不開愛情
-
嘘はつけない
我撒不了謊
-
踊るよ怪しく 知らなきゃ損だよ
詭異起舞 不曉得就是損失
-
ブラウニー? 全然違う
布朗尼? 根本不對
-
それなら ウォーアイニー?
那會是「我愛你」?
-
扱い上手はタブーな
忌諱情場高手
-
私はブラウニー? 隠れる
我是布朗尼? 我隱藏自己
-
試しに慎重にハイタッチ
試著慎重地和你擊掌
-
とかするフリして ウォーアイニー
如此假裝並說「我愛你」
-
思わせぶりゲージが溜まると要注意
會錯意的數值達到最大時得特別注意
-
警戒体操を二つ習うと安全に
學會兩套警戒體操便能更安全
-
泣き虫ばっかなA級は放っておけないしょ?
你無法丟下經常哭的A級愛哭鬼吧?
-
戦闘体勢しておいて
那先擺好戰鬥架勢
-
必要あるから嘘ついた
因為有必要 所以我撒了謊
-
ブラウニー? ただ聞いた 止まない
布朗尼? 僅是詢問 不止息
-
ウォーアイニー? 願いは言ったよ それだけ
我愛你? 只是說出願望
-
私はブラウニー? 秘める気持ちを
我是布朗尼? 將埋藏心底的
-
簡単に単純に
心意簡單地 單純地
-
ブラウニーかも? 誓う
也許是布朗尼? 我發誓
-
それでも ウォーアイニー?
仍會說「我愛你」?
-
甘いの手渡しご法度
親手交付甜品可是不被允許的
-
私はブラウニー? 潜める
我是布朗尼? 我暗中潛伏
-
試しに大胆に翻弄し
試著大膽地玩弄
-
気のないフリして ウォーアイニー
裝作對你無意並說「我愛你」
-
いつでも瞳をあざとく見るけど
儘管我總是帶點心機凝視你的眼睛
-
正しく愛情求めてみるの
但我會試著以正確的方式追求愛情