站長
2,315

シス×ラブ - 成海聖奈(雨宮天)×成海萌奈(夏川椎菜)

中文翻譯轉自:https://zh.moegirl.org.cn/SISxLOVE

歌詞
留言 0

シスしす×ラブらぶ

SISxLOVE

成海なるみ聖奈せいな(雨宮あまみやそら成海なるみ萌奈もえな(夏川なつかわ椎菜しいな)


  • 一緒に怒られて 一緒に大きくなって

    一起被訓斥 一起長大

  • 一緒に涙して その分もっと笑った

    一同哭泣 將那份淚水換成更多的笑容

  • 仲良しの姉妹で 隠し事はなかった

    我們是親密無間的姐妹 我們之間沒有相互隱瞞的事

  • 好きな人の話 いつか聞きたいかも

    關於你喜歡的那個人 也許遲早有一天會想要問你

  • 突然どうしたの? うちら仲良しだけど

    突然間怎麼了? 我們的關係雖然很好

  • 大人になるほどね 秘密増やしていいの!

    至少要等你長大之後 秘密增多一點 也是可以的!

  • 予想は芸能関係 爽やかな王子様?

    猜想是娛樂圈人士 難道是一位爽朗的王子殿下?

  • どうしよう… 全然違うし だけどいいの 王子様

    怎麼辦…完全不是這樣 但的確是一位很好的王子殿下

  • ぶりっ子して ほっぺつけて

    故作可愛 露出臉頰

  • ポーズ決めて アップしよ

    擺好動作 上傳吧

  • 大好きだよ 大好きだよ

    最喜歡你了 最喜歡你了

  • 見つめあって「可愛いね」って

    四目相對 「好可愛啊」

  • 苦手なこと 得意なこと

    不擅長的事 擅長的事

  • 好みだとか それぞれじゃん?

    愛好等等 各不相同?

  • 嫌いだよ 嫌いだよ

    討厭你 討厭你

  • 喧嘩しても ずっと一緒だよね

    就算是吵架了 也要一直在一起哦

  • るるりら

    ru ru ri ra

  • こちらの彼ですが お付き合いをしています!

    這位是我的男朋友 我們正在交往!

  • イメージ真逆でも ちゃんと仲良くしてね

    雖然與想像中 完全相反 但關係看起來很好

  • 取られたくないから 少し拗ねてみたけど

    不想讓你被奪走 所以試著鬧了點彆扭

  • ほんと楽しそうで 私も嬉しくなった

    但看起來真的很開心 我也開心起來了

  • 気になる人とかいないの? お姉ちゃんに教えて

    有沒有很在意的人啊? 跟姐姐說說吧

  • 決めたの 恋愛は禁止 今はダメ 夢のため

    已經決定了不談戀愛 現在不行為了夢想

  • キメ顔して 変顔して

    故作帥氣 做鬼臉

  • 泣き笑いも アップしよ

    破涕而笑 全部上傳

  • 大好きだよ 大好きだよ

    最喜歡你了 最喜歡你了

  • 見つめあって「可愛いね」って

    四目相對 「好可愛啊」

  • 似ているとか 似てないとか

    相似也好 不相似也好

  • 趣味だってさ それぞれじゃん?

    興趣這種東西 各不相同?

  • 嫌いだよ 嫌いだよ

    討厭你 討厭你

  • 仲直りも きっとすぐできる

    就連言重歸於好 也能立即做到

  • るるりら

    ru ru ri ra

  • 一つ屋根の下で

    在同一個屋檐下

  • 明日も騒ごう

    明天也要吵吵鬧鬧

  • ぶりっ子して ほっぺつけて

    故作可愛 露出臉頰

  • ポーズ決めて アップしよ

    擺好動作 上傳吧

  • 大好きだよ 大好きだよ

    最喜歡你了 最喜歡你了

  • 見つめあって「可愛いね」

    四目相對 「好可愛啊」

  • 苦手なこと 得意なこと

    不擅長的事情 擅長的事情

  • 好みだとか それぞれじゃん?

    愛好等等 各不相同?

  • 嫌いだよ 嫌いだよ

    討厭你 討厭你

  • 喧嘩しても ずっと一緒だよね

    就算吵架了 也要一直在一起哦

  • るるりら

    ru ru ri ra