站長
525

Answer - SILENT SIREN

譯者(站內會員):末光

歌詞
留言 0

Answer

SILENT SIREN


  • あの頃のわたしたちは 何よりも単純で

    那時候的我們 比什麼都要單純

  • あの頃のわたしたちは 怖いものは無かった

    那時候的我們 無所畏懼

  • あの頃のわたしたちは なんて振り返っては

    當回頭看那時候的我們

  • あの頃のわたしたちを 超えれてるかって確認する

    確認是否已經超越了那時候的我們

  • 息をすることすら忘れ

    就連呼吸都忘記了

  • ただ前へと走ってきた

    只顧著一心向前跑

  • 夢を見せよう 奇跡をあげよう

    去實現夢想吧 去創造奇跡吧

  • 今、このステージで

    現在,在這個舞台(stage)上

  • 運命のピースが 集まって走り出して

    聚集命運的碎片 踏出腳步

  • 君が言う言葉 奇跡だって 一つずつ結ばれていく

    你說的 奇跡也會一個個的連結起來

  • 運命がいつか 偶然に変わる前に 現実にすると誓う

    “在命運偶然間改變之前 會把它變成現實” 的發誓

  • 一つのピースが 完成のパズルへと導いてく

    單獨的碎片引導我們去完成謎題

  • わたしたちの答えを

    這就是我們的答案

  • あの頃のわたしたちは なんて振り返るより

    比起回顧那時候的我們

  • あの頃のわたしたちを 超えれてる 未来想像する

    想象著 已經超越了那時候的我們的未來

  • 楽なことだけじゃなかった

    不只有輕鬆的事情

  • 傷ついたってはしってきた

    受傷了依然跑著

  • 夢を見せよう 奇跡をあげよう

    讓我們看到夢想吧 創造奇蹟吧

  • 今、このステージで

    現在,在這個舞台(stage)上

  • 動き出した 勢いの中の不安も

    氣勢中的不安 也開始動搖了

  • 君が言う言葉 仲間だって 一つずつ結ばれていく

    你說的 同伴也一個個的連結起來

  • 夢見ていた 切り取った瞬間をいつか 確実にすると誓う

    總有一天 確認那“夢見的切出的瞬間”的發誓

  • 一つのピースが 完成のパズルへと導いてく

    單獨的碎片引導我們去完成謎題

  • わたしたちの答えを

    這就是我們的答案

  • もうだいぶ走ってきた もうそろそろ止まろうかな

    已經奔跑了一段了 是不是已經可以停下來呢

  • 頭によぎる あの日の記憶

    腦海中掠過那天的記憶

  • 衝突から生まれたもの 他に変わりのないもの

    從衝突中產生的東西 其他沒有改變的東西

  • もうひとりだけの 夢じゃないんだ

    不是只屬於一個人的夢想

  • 運命のピースが 集まって走り出した

    聚集命運的碎片 踏出腳步奔跑

  • 君が言う言葉 奇跡だって 一つずつ結ばれていく

    你說的 奇跡也會一個個的連結起來

  • 運命はいつも この手の中にあって 現実にすると誓う

    把“命運一直都握在這手中”變成現實的發誓

  • 一つのピースが 完成のパズルへと導いてく

    單獨的碎片引導我們去完成謎題

  • わたしたちの答えを

    這就是我們的答案

  • ここから ここから ここから 始まって

    從這裡開始

  • 止まらない 止まらない そうこれが

    不會停止 對 這就是

  • 私達の答えだ

    我們的答案