站長
359

夢想的クロニクル - 石原夏織

電視動畫《異世界藥局》(日語:異世界薬局)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/夢想的編年史

歌詞
留言 0

夢想的むそうてきクロニクルくろにくる

夢想的編年史

石原夏織いしはらかおり


  • つめている ねがっている

    注視著你 為你祈願

  • きたくなる くるしんでる

    為你哭泣 感受疼痛

  • きずついてる こえてくる

    傷痛之中 聽見心聲

  • づいてしいと

    你想要被注意

  • つつんでいく いやしていく

    緩緩包圍 緩緩治癒

  • すくえたなら つづいていく

    若拯救你 便將延續

  • 夢想的むそうてきクロニクルくろにくる

    夢想的編年史

  • hello hello

  • わせる めぐりいは

    人與人在調色盤上的顏色

  • ひとひとパレットぱれっといろ

    於萍水相逢當中混合交融

  • おなかなしみあやまかえ

    同樣的悲劇和過錯 一次次上演

  • こわさをえる

    而我把手悄悄伸出

  • そっとばす れたほほにあてる

    穿過恐懼 輕撫你淚濕的臉頰

  • あの記憶きおくさってるみたいだ

    那一天的記憶 似乎依舊痛徹心扉

  • くすことに けないものをしんじてる

    但我始終堅信 失去並不能擊倒我

  • ずっとブルーぶるーまっていた

    那永遠被蔚藍之色所染上的

  • 夢想的むそうてきクロニクルくろにくる

    夢想的編年史

  • まもりたい たすけたい

    我想守護你 我想幫助你

  • hello hello

  • ばれていた 予感よかんがした

    聽見呼喚之聲 預感浮現

  • なに出来できることがあると

    預感有什麼即將要發生

  • かぜ渦巻うずまかたちかげもない

    風席捲而來 無形又無影

  • 現実げんじつ あまくないな

    現實並不美好啊

  • そこで さがけとおしえられる

    但我知道 我應由此出發去尋找

  • せつない りむくいたみを かんじてる

    我感受著 那痛入骨髓的擦傷

  • 多分たぶん てる つよもろかれあう

    或許 相似的堅強和脆弱 在彼此吸引

  • もっとりたくてぶつかった

    因為想更了解你才會相互碰撞

  • りきれないくらいに

    那迸發出的衝動

  • あふれだした衝動しょうどう

    已經無法與我割捨

  • つめている ねがっている

    注視著你 為你祈願

  • きたくなる くるしんでる

    為你哭泣 感受疼痛

  • きずついてる こえてくる

    傷痛之中 聽見心聲

  • づいてしいと

    你想要被注意

  • つつんでいく いやしていく

    緩緩包圍 緩緩治癒

  • すくえたなら つづいていく

    若拯救你 便將延續

  • ゆめちで かまわない

    繼續追夢 也不後悔

  • せつない りむくいたみを かんじてる

    我感受著 那痛入骨髓的擦傷

  • 多分たぶん てる つよもろかれ

    或許 相似的堅強和脆弱 在彼此吸引

  • もっとりたくてぶつかった

    因為想更了解你才會相互碰撞

  • あふれだした衝動しょうどうから ああ

    從那迸發出的衝動之中 啊

  • あの記憶きおくさってるみたいだ

    那一天的記憶 似乎依舊痛徹心扉

  • くすことに けないものをしんじてる

    但我始終堅信 失去並不能擊倒我

  • ずっとブルーぶるーまっていた

    那永遠被蔚藍之色所染上的

  • 夢想的むそうてきクロニクルくろにくる

    夢想的編年史

  • まもりたい たすけたい

    我想守護你 我想幫助你

  • hello hello