站長
364

夢想的クロニクル - 石原夏織

電視動畫《異世界藥局》(日語:異世界薬局)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/夢想的編年史

歌詞
留言 0

夢想的むそうてきクロニクルくろにくる

夢想的編年史

石原夏織いしはらかおり


  • 見つめている 願っている

    注視著你 為你祈願

  • 泣きたくなる 苦しんでる

    為你哭泣 感受疼痛

  • 傷ついてる 聞こえてくる

    傷痛之中 聽見心聲

  • 気づいて欲しいと

    你想要被注意

  • 包んでいく 癒していく

    緩緩包圍 緩緩治癒

  • 救えたなら 続いていく

    若拯救你 便將延續

  • 夢想的クロニクル

    夢想的編年史

  • hello hello

  • 混ぜ合わせる めぐり逢いは

    人與人在調色盤上的顏色

  • 人と人の パレットの色

    於萍水相逢當中混合交融

  • 同じ悲しみ過ち 繰り返す

    同樣的悲劇和過錯 一次次上演

  • 怖さを超える手を

    而我把手悄悄伸出

  • そっと伸ばす 濡れた頬にあてる

    穿過恐懼 輕撫你淚濕的臉頰

  • あの日の記憶が 刺さってるみたいだ

    那一天的記憶 似乎依舊痛徹心扉

  • 失くすことに 負けないものを信じてる

    但我始終堅信 失去並不能擊倒我

  • ずっとブルーに染まっていた

    那永遠被蔚藍之色所染上的

  • 夢想的クロニクル

    夢想的編年史

  • 守りたい 助けたい

    我想守護你 我想幫助你

  • hello hello

  • 呼ばれていた 予感がした

    聽見呼喚之聲 預感浮現

  • 何か出来ることがあると

    預感有什麼即將要發生

  • 風が渦巻く 形も影もない

    風席捲而來 無形又無影

  • 現実 甘くないな

    現實並不美好啊

  • そこで 探せ 往けと教えられる

    但我知道 我應由此出發去尋找

  • 切ない 擦りむく痛みを 感じてる

    我感受著 那痛入骨髓的擦傷

  • 多分 似てる 強い 脆い 惹かれあう

    或許 相似的堅強和脆弱 在彼此吸引

  • もっと知りたくてぶつかった

    因為想更了解你才會相互碰撞

  • 割りきれないくらいに

    那迸發出的衝動

  • あふれだした衝動

    已經無法與我割捨

  • 見つめている 願っている

    注視著你 為你祈願

  • 泣きたくなる 苦しんでる

    為你哭泣 感受疼痛

  • 傷ついてる 聞こえてくる

    傷痛之中 聽見心聲

  • 気づいて欲しいと

    你想要被注意

  • 包んでいく 癒していく

    緩緩包圍 緩緩治癒

  • 救えたなら 続いていく

    若拯救你 便將延續

  • 夢み勝ちで かまわない

    繼續追夢 也不後悔

  • 切ない 擦りむく痛みを 感じてる

    我感受著 那痛入骨髓的擦傷

  • 多分 似てる 強い 脆い 惹かれ合う

    或許 相似的堅強和脆弱 在彼此吸引

  • もっと知りたくてぶつかった

    因為想更了解你才會相互碰撞

  • あふれだした衝動から ああ

    從那迸發出的衝動之中 啊

  • あの日の記憶が 刺さってるみたいだ

    那一天的記憶 似乎依舊痛徹心扉

  • 失くすことに 負けないものを信じてる

    但我始終堅信 失去並不能擊倒我

  • ずっとブルーに染まっていた

    那永遠被蔚藍之色所染上的

  • 夢想的クロニクル

    夢想的編年史

  • 守りたい 助けたい

    我想守護你 我想幫助你

  • hello hello