

厭わない feat. 富田美憂,市ノ瀬加那
MIMiNARI

站長
厭わない feat. 富田美憂,市ノ瀬加那 - MIMiNARI
電視動畫《妖幻三重奏》(日語:あやかしトライアングル)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://mzh.moegirl.org.cn/zh-tw/絕不生厭
厭 わない feat. 富田 美憂 ,市 ノ 瀬 加那
絕不生厭 feat.富田美憂,市之瀨加那
MIMiNARI
-
ひゅうるらくるり ヒュルリラくるり
風兒輕撫 風車輕轉
-
風もないのに靡いてく
寧靜無風卻緣何輕舞
-
惹き寄せる君ってなんだ?
你又是緣何被我吸引?
-
心模様 風車 くるくる回る
我心如風車 轉了一圈又一圈
-
いにしえの記憶巡り 現世に僕ら出会う
古時的記憶縈繞腦海 現世中的你與我相遇
-
例え運命が 真逆に転がされても君を
即使命運被全然顛覆 我定要將你找到
-
“守るから” そう誓った 刻み込め 願いを
發誓「必將守護你」 將此願銘刻入心
-
刻を超え 繋ぐ手と手
穿越時光之長河 我必將牽緊你手
-
集めて手繰り寄せた 風を纏い
一同把彼此拉近 只覺風兒繞手邊
-
君の元へ駆け出す鼓動
真心即刻奔向你
-
変わらない、変われない 愛し 清し 乙女
不可變亦不會變 楚楚可憐之少女
-
この心が揺るがぬなら
倘若此心不動搖
-
この身体が醒めなくても
即便此身未甦醒
-
構わない、厭わない
我亦不會對你生厭
-
ひゅうるらくるり ヒュルリラくるり
風兒輕撫 風車輕轉
-
重ね合う二つの輪廻
兩道輪迴交匯於此
-
ひゅうるらくるり 君をひらり
風兒輕撫 望你悠然
-
追いかけた面影探して
找尋記憶中之面容
-
ひゅうるらくるり
風兒輕撫
-
風もないのに靡いてく
寧靜無風卻緣何輕舞
-
惹き寄せる君ってなんだ?
你又是緣何被我吸引?
-
慈しみた折紙も 蝶みたいに舞う
美麗慈愛的摺紙 也如彩蝶般紛飛
-
祭り跡の静けさに どこか似た 君と二人
祭典過後寂靜中 發覺你我之相似
-
奏であう静寂 今くちづけの距離 想い込めて
此段寂靜共奏響 往喘息間之距離 注入你我之心意
-
熱き風に この身委ね
委身於熱風當中
-
“好き”と君に 云えたのなら
若對你表達喜愛
-
迷わない、迷えない 愛しをかし 乙女
不會亦不再迷茫 悲哀怪異之少女
-
この心が揺るがぬなら
倘若此心不動搖
-
この身体が幻でも
即便此身已成幻
-
構わない、厭わないから
我亦不會對你生厭
-
苦しみや憎しみが 形変え 命を宿した
不管苦難或憎恨 都化形成就新生
-
生み出すも 断ち切るも その全て 僕ら次第なら
不管緣起或緣斷 皆由我們來決定
-
構わない、厭わない 君のこと 一人になんてしないよ
我對你絕不生厭 因為我 不會讓你再孤單
-
集めて手繰り寄せた 風を纏い
一同把彼此拉近 只覺風兒繞手邊
-
君の元へ駆け出す鼓動
真心即刻奔向你
-
変わらない、変われない 愛し 清し 乙女
不可變亦不會變 楚楚可憐之少女
-
この心が揺るがぬなら
倘若此心不動搖
-
この身体が醒めなくても
即便此身未甦醒
-
構わない、厭わない
我亦不會對你生厭
-
ひゅうるらくるり ヒュルリラくるり
風兒輕撫 風車輕轉
-
重ね合う二つの輪廻
兩道輪迴交匯於此
-
ひゅうるらくるり 君をひらり
風兒輕撫 望你悠然
-
追いかけた面影探して
找尋記憶中之面容
-
ひゅうるらくるり ヒュルリラくるり
風兒輕撫 風車輕轉