

光ったコインが示す方
前田佳織里

站長
光ったコインが示す方 - 前田佳織里
電視動畫《為了養老,我要在異世界存8萬枚金幣》(日語:老後に備えて異世界で8万枚の金貨を貯めます)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://mzh.moegirl.org.cn/zh-tw/閃光的硬幣所指的方向
光 ったコイン が示 す方
閃光的硬幣所指的方向
前田 佳織里
-
開かずの扉だってこじ開けて
即便緊鎖的門也要強行撬開
-
まっしぐらに猪突猛進で
我會勇往直前地無所畏懼地
-
生きるよ
活下去
-
ぐるぐる頭巡らせて考える
絞盡腦汁思考 大腦轉了一圈又一圈
-
やりたい事あるよ
我有想要做的事
-
想像と違うと誰かに言われても
即便別人說現實和想像會不一樣
-
譲る気は無いのです
我心意已決不會再變
-
あぁ夢は
啊 所謂夢想
-
大きく抱かなきゃな
一定要懷抱得大大的
-
向かう先は光ったコインが示す方
目的地就在閃光的硬幣所指的方向
-
絶対に止まれないんだ
我絕對不會停下
-
後ろに下がったりなんかはしないよ 前向いて
後退是不可能的 我會一直向前
-
夢を叶えたいんだ
我想要實現夢想
-
開かずの扉だってこじ開けて
即便緊鎖的門也要強行撬開
-
追い風吹け 無我夢中で
我會乘上順風心無旁鷺地
-
生きるよ
活下去
-
人に任せて受動的になっても
一味被動做牆頭草人云亦云
-
何も起こせないでしょ?
什麼都不會發生吧?
-
分かれ道
如果
-
どっちか迷ったのなら
在歧路之處迷失了方向
-
進むべきは光ったコインが示す方
就朝著閃光的硬幣所指的方向走吧
-
走り続けたいんだ
我想一直奔跑下去
-
不安が襲ってきて弱気が顔出したら
如果誰因不安而露出一副沮喪的表情
-
背中押して欲しいんだ
我想推這個人一把
-
まだまだ旅路の途中だけど
雖然旅途的路遠遠沒走完
-
革命の準備 用意周到が
但是為革命的萬全準備
-
アイデンティティ
就是自我的證明
-
時には自分のこと見失う時もあるけど
有時也會有迷失自我的時候
-
叫ぶように声あげて存在を確認するのさ
像是在叫喊般發出聲音來確認
-
自分はここにいると
“自己就在這裡”
-
常識はずれと傷をつけられても
即使因為偏離了常識而受了傷
-
簡単に止まれないんだ
也不會這麼簡單就停下
-
脆く崩れそうな日々が来たって前向いて
哪怕脆弱得要崩潰的日子到來了也要向前
-
夢を掴み取るんだ
去把夢想給抓住
-
向かう先は光ったコインが示す方
目的地就在閃光的硬幣所指的方向
-
絶対に止まれないんだ
我絕對不會停下
-
後ろに下がったりなんかはしないよ 前向いて
後退是不可能的 我會一直向前
-
夢を叶えたいんだ
我想要實現夢想
-
開かずの扉だってこじ開けて
即便緊鎖的門也要強行撬開
-
まっしぐらに猪突猛進で
我會勇往直前地無所畏懼地
-
生きるよ
活下去