

失恋リピーター
GUMI

站長
失恋 リピーター
失戀Repeater
GUMI
-
好きな人が 出来ました
我有喜歡的人了
-
でも 人気者のキミ ライバル多過ぎるかな?
但你超受大家歡迎 我的對手會不會有些太多了點?
-
心のどこか 諦め半分
心底某處 都有一半想放棄了
-
前もこんな事 あったような そんな気がした
感覺以前 也發生過類似的事
-
隣の席より 後ろの席のほうが 好きなタイプなんです
比起鄰座 我是比較喜歡坐在你後面的類型
-
真横で緊張して 何も出来ないよりも 気は楽で
比起坐在你旁邊因緊張 而什麼都做不出來 這樣還輕鬆一點
-
でも そんなんじゃダメで
但是 這樣是不行的
-
あの日キミと出逢い そっと、大好きでいたけど
從遇到你的那天起 就偷偷地喜歡著你
-
この想いは 伝えられずじまい ワタシの悪い癖
但這份相思最終沒能傳達 這是我的壞習慣呢
-
二人の距離は 日に日に広がって 今は
二人之間的距離 一天天地疏遠 如今
-
他の誰かの キミでいるんだね
你已經是別人的男朋友了
-
また 失恋リピーター
又當了次失戀慣犯
-
好きな人が 出来ました
我有喜歡的人了
-
まだ 出逢って 間も無いキミ これって一目惚れかな?
但才遇到你沒多久 這莫非是一見鍾情?
-
ここはいつもより慎重に、って
心裡比平常都要謹慎
-
前もこんな事 あったような そんな気がした
感覺以前 也發生過類似的事
-
件名頭に 『Re:』が付くメールしか 送れないタイプなんです
我是只會回覆別人郵件的類型
-
待受見つめて 何も出来ないままで、出遅れて
盯着待機畫面什麼也做不了 就這樣延遲了發送
-
でも そんなんじゃダメで
但這樣是不行的
-
あの日キミと出逢い ずっと、大好きでいたけど
從遇到你的那天起 便一直最喜歡你了
-
この想いは 伝えられずじまい ワタシの悪い癖
但這份相思 最終沒能傳達 這是我的壞習慣呢
-
気付いた時には 先を越されちゃって 今は
察覺到的時候 已經被人搶了先 如今
-
他の誰かと シアワセでいるんだね
你已經跟別人幸福地在一起了呢
-
また 失恋リピーター
又當了次失戀慣犯
-
やがて 誰かと出逢い きっとまた 恋をするけど
不久之後 跟某個人相遇 我肯定又會 墜入愛河
-
その想いは 伝えられるかな? ワタシ 変われるかな?
這份相思 能否好好傳達出去呢? 我能有所改變嗎?
-
いつかかけがえの無い人と 巡り逢えた時は絶対に
有朝一日遇到無可替代的那個人時
-
想いを伝えられるように リピート切れるように
我一定要好好地傳達出心中思戀 並一定要跳出這個循環
-
髪型でも 髪色でも 変えて 気持ち切り替えて
換一換髮型髮色 轉換下心情
-
他の誰かを 探しに行かなくちゃ
必須得去找下一個人
-
また 失恋するかもしれないけど ワタシ
儘管可能又要失戀
-
また 恋に堕ちるんだ
但我還是要談戀愛