站長
907

No Man's Dawn - 前島麻由

電視動畫《OVERLORD》(日語:オーバーロード)第四期片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/No_Man%27s_Dawn

歌詞
留言 0

No Man's Dawn

前島まえじま麻由まゆ


  • My flower was blooming, my outlook was shining, but

    我的世界繁花錦簇 我的前途一片光明 然而

  • The sun was shaded, and they all vanished in the dark

    太陽被陰翳遮蔽 它們也一併被黑暗吞沒

  • 夢が嘘を吐いて 私を置き去って

    夢裡充滿虛假 我被棄之不顧

  • 孤独を残して 迷い込んだ夜明け

    徒留孤獨常伴 迷失於黎明裡

  • 何も要らない

    我什麼都不再苛求

  • If only they'd come back

    只希望曾經的一切還能回來

  • My everything, my everything that I had loved

    我的全部 我曾經所愛的全部

  • Where's everything? 返事を聞かせてよ

    它們都在何處?請給我回覆啊

  • いつの間に涙さえも枯れていたわ

    不知不覺連淚水都已經枯竭

  • 愛した世界が もうどこにもないから

    這深愛過的世界 早就已經不在

  • I still remember the old days, my beautiful memories, but

    我仍記得往昔歲月 記得那些美麗回憶 然而

  • Now they torment me, more than anything else

    它們現在卻深深折磨我 勝過其他任何苦難

  • 記憶が裏切って 私を引き裂いて

    記憶將我背叛 將我四分五裂

  • 大切なものが もうひとつも無くて

    重要的東西 早已一去不回

  • そばにいてよ

    快回到我身邊啊

  • If you are still alive

    若你依舊在這世上

  • My everything, my everything that I embraced

    我的全部 我所擁抱的全部

  • 叶わないならもう願わないよ

    要是不能實現 我就不再祈禱了

  • 希望まで捨てて 消えてしまえたら…

    如果連希望也拋棄 消失於這世上…

  • こんな痛みが ずっと続くのなら

    如果這種痛苦 將要永久持續

  • 燃え盛る夕陽が 沈んだのなら

    火燒般的夕陽 沉入地平線之下

  • あの海の底へ ともに帰るの

    我也將與它一同 沉到海底之中

  • 焼け付く心に 冷たさと静寂を

    給這顆火熱的心 以冰冷和寂寥

  • 懐かしい世界よ

    我懷念的世界啊

  • 包んでくれた 私のすべてを

    請把我的全部給包容吧

  • My everything, my everything that I have loved

    我的全部 我曾經所愛的全部

  • Where's everything? 返事はもういいの

    它們都在何處? 回覆也已無所謂了

  • 眠るように そっと永久に目を閉じた

    像沉睡一般 輕輕地閉上了雙眼

  • 愛した世界を 胸に抱いたまま

    將曾經愛過的世界 一直抱在懷裡