乙女のポリシー
石田燿子
站長
367
乙女のポリシー - 石田燿子
電視動畫《美少女戰士》(日語:美少女戦士セーラームーン)片尾曲ED3
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=fKBhqwRZapg
譯者:Yakumo chizuru
歌詞
留言 0
乙女 のポリシー
石田燿子
-
どんな
ピンチ のときも絶対 あきらめない任何危急關頭的時侯都 絕對不會放棄
-
そうよそれが
カレン な乙女 のポリシー 沒錯 這就是惹人憐愛的 少女的(行為)準則
-
いつか
ホント に出会 う大事 な人 のために為了總有一天真的會相遇的重要的人
-
顔 を上 げて飛 び込 んでゆくの把頭抬起來 (向前)躍進吧
-
ツン と痛 い胸 の奥 で在兀然劇痛的胸膛深處
-
恋 が目覚 めるわ愛戀(之心)蘇醒了哦
-
コワイ ものなんかないよね可怕的東西 之類的 沒有對吧
-
ときめく
方 がいいよね激昂跳動的心 更加好對吧
-
大 きな夢 があるよね(還)有著遠大的夢想對吧
-
だから
ピッ と凛々 しく所以說啊 “嗶一聲”的(展現出)凜然自信吧
-
もっと
大変 なこと いっぱい待 ち受 けてる仍有更多不得了的事意在等著去面對呢
-
きっとそれは
華麗 にはばたくチャンス 這個肯定是一個華麗地振翅飛翔的機會
-
みんな
本気 のときがとってもきれいだから大家認真起來的時侯 是多麼的美麗 所以說
-
自信 持 ってクリア してゆくの拿出自信來 俐落地闖過去吧
-
今 は眠 る未知 のパワー 現在沉睡著的未知力量
-
いつかあふれるわ
總有一天會滿溢釋放的
-
なりたいものになるよね
想去成為想要成為的人對吧
-
ガンバル ひとがいいよね努力(不懈)的人很棒對吧
-
涙 もたまにあるよね偶爾的也有流過眼淚對吧
-
だけど
ピッ と凛々 しく但(依然)能“嗶”一聲的(展現)凜然自信
-
コワイ ものなんかないよね可怕的東西之類的沒有對吧
-
ときめく
方 がいいよね激昂跳動的心 更加好對吧
-
大 きな夢 があるよね還有著遠大的夢想對吧
-
だから
ピッ と凛々 しく所以說啊 要 “嗶一聲”的(展現出)凜然自信