站長
367

乙女のポリシー - 石田燿子

電視動畫《美少女戰士》(日語:美少女戦士セーラームーン)片尾曲ED3
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=fKBhqwRZapg
譯者:Yakumo chizuru

歌詞
留言 0

乙女おとめポリシーぽりしー

石田燿子いしだようこ


  • どんなピンチぴんちのときも絶対ぜったいあきらめない

    任何危急關頭的時侯都 絕對不會放棄

  • そうよそれがカレンかれん乙女おとめポリシーぽりしー

    沒錯 這就是惹人憐愛的 少女的(行為)準則

  • いつかホントほんと出会であ大事だいじひとのために

    為了總有一天真的會相遇的重要的人

  • かおげてんでゆくの

    把頭抬起來 (向前)躍進吧

  • ツンつんいたむねおく

    在兀然劇痛的胸膛深處

  • こい目覚めざめるわ

    愛戀(之心)蘇醒了哦

  • コワイこわいものなんかないよね

    可怕的東西 之類的 沒有對吧

  • ときめくほうがいいよね

    激昂跳動的心 更加好對吧

  • おおきなゆめがあるよね

    (還)有著遠大的夢想對吧

  • だからピッぴっ凛々りりしく

    所以說啊 “嗶一聲”的(展現出)凜然自信吧

  • もっと大変たいへんなこと いっぱいけてる

    仍有更多不得了的事意在等著去面對呢

  • きっとそれは華麗かれいにはばたくチャンスちゃんす

    這個肯定是一個華麗地振翅飛翔的機會

  • みんな本気ほんきのときがとってもきれいだから

    大家認真起來的時侯 是多麼的美麗 所以說

  • 自信じしんってクリアくりあしてゆくの

    拿出自信來 俐落地闖過去吧

  • いまねむ未知みちパワーぱわー

    現在沉睡著的未知力量

  • いつかあふれるわ

    總有一天會滿溢釋放的

  • なりたいものになるよね

    想去成為想要成為的人對吧

  • ガンバルがんばるひとがいいよね

    努力(不懈)的人很棒對吧

  • なみだもたまにあるよね

    偶爾的也有流過眼淚對吧

  • だけどピッぴっ凛々りりしく

    但(依然)能“嗶”一聲的(展現)凜然自信

  • コワイこわいものなんかないよね

    可怕的東西之類的沒有對吧

  • ときめくほうがいいよね

    激昂跳動的心 更加好對吧

  • おおきなゆめがあるよね

    還有著遠大的夢想對吧

  • だからピッぴっ凛々りりしく

    所以說啊 要 “嗶一聲”的(展現出)凜然自信