站長
7

サマーブリーズにのって - I WiSH

作詞
ai
作曲
nao
編曲
家原正樹・nao
發行日期
2003/10/01 ()


中文翻譯轉自:Yahoo奇摩知識
歌詞
留言 0

サマーさまーブリーズぶりーずにのって

乘著夏天微風

I WiSH


  • 青い空の下 世界中でたった一つの

    藍天下 世界中僅只一個的

  • 君と三度目の夏 これから始まる

    你和第三次的夏天 從這兒開始的

  • どこまでもつづく きらめく海が音を立てる

    無論到哪都會繼續 波光粼粼的海發出聲音

  • 少し照れた瞳から いくつもの「好き」見つけたよ

    發現到從你眼神中多次流露出「喜歡」的害羞

  • 突然抱き寄せられた腕に

    從突然被抱住的臂膀

  • 去年の夏と違う君の優しさ感じた

    感覺到和去年的夏天你不一樣的温柔

  • ブルーのシャツと水着が似合う

    藍色的襯衫和泳衣很相稱

  • 小麦色した素肌二人の夏色

    變成棕色的肌膚是我倆的夏色

  • もっと側にいて ワガママなのかな?

    更靠近著身旁 是否太任性了啊

  • 「さよなら」言わさない このまま魔法にかけたい

    不要說「再見」 就這樣想把魔法施展出

  • 夕暮れの浜辺 雲に乗ってどこかの島へ

    黃昏的海邊 乘著雲去那不知處的島

  • おとぎ話みたいに旅して行きたい

    像童話故事那樣的想去旅行

  • 空からの天使 夢のような恋をくれたね

    空中來的天使 給了我如夢般的戀情

  • 落とした白い貝殻 君のポケットにあったよ

    落下的白色貝殼 在你的口袋裏唷

  • 二つの泳ぎ疲れた体

    兩個游累的身體

  • 寝そべった砂浜にイタズラな笑顔

    隨便的躺臥在海灘淘氣的笑臉

  • なぜか思い出す 君と出会った日

    無緣由的想起來 和你相會的那天

  • 言葉に出来ないよ 涙が思わずあふれた

    無可言喻的唷 淚水不由自主的溢出

  • 太陽見つめて ちょっと遠回りでドライブ

    注視著太陽 稍微繞著遠路行駛

  • たそがれ夕日キラリ 一つこぼれたKiss

    黃昏的夕陽餘暉閃爍 一個灑落的吻

  • 真夏の星座が届きそうな空に溶けていく

    願如盛夏的星座那樣 能融入在天空裏

  • 君も見つめてるのかな? ずっと前向きの未来を

    你也在凝視著是吧? 一直向前方的未來

  • 泣き虫だったね 君と出会ってから変わった

    真是愛哭鬼吶 和你相遇開始己改變了

  • 神様にもわからない 宇宙一の恋

    神也不知道 宇宙的一個愛戀

  • 100年経っても今のまま一緒にいたいね

    即使經過一百年 仍像今日一樣想在一起的呢

  • 二人でいたこの海は いつまでもつづいているから…

    我倆所在的這個海 將永遠會繼續下去的