站長
76

僕らしさ - 『ユイカ』

作詞
『ユイカ』
作曲
『ユイカ』
編曲
小名川高弘
發行日期
2024/10/09 ()

電視動畫《妖怪學校的菜鳥老師!》(日語:妖怪学校の先生はじめました!)片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=cXaU8gAbCRY
歌詞
留言 0

ぼくらしさ

我的風格

ユイカゆいか


  • わたそら見上みあげる

    抬頭仰望萬里晴空

    Looking up at the clear sky I say

  • 「これがぼく人生じんせいだ。」

    「這就是我的人生。」

    "This is my life"

  • 何気なにげなくあるいていたいつもの

    漫不經心地走在常走的那條

    The usual street that I take

  • 最寄もよりえきつづ並木道なみきみち

    通往最近車站的林蔭道。

    to get to the nearest train station

  • あぁ今日きょうだけはそう今日きょうだけは

    啊 只有今天 是的 只有今天

    But today, just today,

  • なんだかきらきらしてえる。

    不知為何 看起來閃著光彩。

    it looks like it's sparkling

  • いくつになっても れっこない。

    不管到了多少歲 都無法習慣。

    I won't get used to it, No matter how much older I get

  • 不安ふあんとかじゃないよ、緊張きんちょうとかもしないけど。

    也不是不安,也沒有緊張。

    It's not anxiety, I'm not nervous

  • さっきからのひらにいてる

    剛剛吞進嘴裡的 寫在手心的人字

    But how many times did I swallow

  • ひとって文字もじべたの これで何人なんにんだ?

    是第幾個了?

    The word "person", Until now?

  • 正直しょうじき自信じしんはないけれど

    說實話我沒有自信

    I'm not confident at all

  • よわいところだけえちゃうけど

    總是看起來軟弱

    I keep seeing my weakness

  • そういうのもひっくるめて

    但也包括這些缺點

    But isn't that all

  • ぼくらしさ”なんじゃないの?

    不正是“我的風格”嗎?

    Part of "who I am?"

  • わたそらくらませている

    對著一望無際的晴空 目眩神迷

    Being blinded, By the clear sky

  • ひまはないでしょ? ひまじゃないでしょ?

    沒有這樣的空閒吧? 這不是閒著呢嗎?

    You have no time for that, You have things to do

  • 明日あしたもここでずっとわらっていたいなら

    如果明天也想在這裡一直笑著待下去

    If you want to be smiling here tomorrow

  • だれかのためにじゃなくて 自分じぶんのために

    不是為了任何人 而是為了自己

    Instead of for others, Run for yourself

  • はしればいい はしっていればいいから。

    就跑起來吧 奔跑起來就好

    You just need to, Keep running

  • 一人ひとりよるさびしくて なかなかねむりにつけないや

    一個人的夜寂寞難耐 難以入睡

    I feel so lonely by myself at night, I can't fall asleep so easily

  • なんておもっていたはずなのに づいたら寝坊ねぼうしちゃってた!

    本以為是這樣 但意識到的時候竟然睡過頭了!

    That's what I thought until, I found myself oversleeping!

  • ちゃんとれてんじゃん…もう!

    這不是睡得好好的嘛…真是的!

    I had a good night rest I guess…

  • なんにも上手うまくいかんのにさ なんか上手うまきていけてるのさ

    雖然什麼都不太順利 但卻還挺順利地活得下去

    Nothing goes the way it should, But somehow I'm getting by

  • イージーいーじーなの? やっぱハードはーどなの?

    簡單模式嗎? 果然還是困難模式?

    Is it easy? Or is it hard?

  • かりにくくってありゃしないわ

    不太清楚也說不明白

    It's so hard to say

  • わたそらあしをすくませている

    對著一望無際的晴空 駐足觀賞

    Being weak in the knees, By the clear sky

  • ひまはないでしょ? ひまじゃないでしょ?

    沒有這樣的空閒吧? 這不是閒著呢嗎?

    You have no time for that, You have things to do

  • 明日あしたもここでずっと わらっていれるなら

    如果明天也能在這裡 一直笑著待下去

    If you can be smiling here tomorrow

  • だれかのためにじゃなくて 自分じぶんのために

    不是為了任何人 而是為了自己

    Instead of for others, Run for yourself

  • はしればいい はしっていればいいから。

    就跑起來吧 奔跑起來就好。

    You just need to, Keep running

  • いまなにわれているんだろう

    現在到底在追尋著什麼

    What are you being chased by?

  • えもしないものにおびえているんだ

    害怕著那些捕風捉影的東西

    You're afraid of something you can't even see

  • まわりばっか自分じぶんについている

    只在意周圍 卻忽視了自己身上

    You only see what's around you, And are unaware of

  • ちいさい無数むすうきずづかないでいる

    無數的細小傷口

    The number of little scars on yourself

  • わたそらをくらませている

    對著一望無際的晴空 避開他人眼光

    Being blinded, By the clear sky

  • ひまがあったら いまからでもおそくはない

    如果有這樣的空閒 現在也不算遲

    If you have time for that, It's not too late

  • なにもにせずまえけ!

    什麼也別在意 一路向前!

    Don't worry, just look forward!

  • だれかのためにじゃなくて 自分じぶんのためでいいから

    不是為了任何人 為了自己就好

    Instead of for others, Do it for yourself

  • きろ、きろ、きていてよ、ねえ。

    活下去,活下去,好好活下去。

    Live, Live, Live on with your life

  • (もう一回いっかいでいいからさ)

    (再來一次就好)

    (You can do it one more time)

  • 頑張がんばりすぎないくらいがちょうどいい

    不努力過頭就剛剛好

    Not trying too hard is the way to go

  • (まあいっかでいいからさ)

    (覺得還不錯就可以了)

    (You can just say "that's alright")

  • 明日あしたもこのままでいい すす

    明天也保持這樣就好 向前

    Just keep going like this tomorrow too

  • こう

    出發

    Let's go