

恋をして
HY

站長
恋をして - HY
- 作詞
- Izumi Nakasone
- 作曲
- Izumi Nakasone
- 發行日期
- 2024/12/11 ()
日影《366日》主題曲

中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=fVvjv3xpSMA
恋 をして
戀愛了
HY
-
もしも貴方に選ばれなくても
就算沒有被你選擇
Even if I wasn't the one you chose
-
もしも貴方が誰か愛してても
就算你愛著某個人
Even if there was someone else you loved
-
私は貴方に 私は貴方に きっと恋をした
我還是對你 我還是對你 一定戀愛了
It still would have been you, It would have been you, I would have fallen in love with you
-
もしも貴方に出逢わなかったら
如果沒有遇見你
If I didn't meet you the way I did
-
もしもあの時そこに居なければ
如果那時候不在那裡
If I hadn't been there when you were there
-
私の人生は 私の人生は 咲くことのない花
我的人生 我的人生 就像不會綻放的花朵
My life would have been, My life would have been, Like a flower that never bloomed
-
貴方の寝顔を見たり 一緒に歌ってみたり
看著你熟睡的臉龐 或是一起唱歌
When I saw your sleeping face, When I sang along with you
-
何気ない幸せを 一つ一つ積み上げてきた
一點一滴累積著 平凡的幸福
All the moments of incidental happiness, Piece by piece I've been stacking them high
-
忘れてた痛みを
被遺忘的痛楚
There is the pain that I've long forgotten
-
人を好きになる痛みを
喜歡上一個人的痛楚
The pain that comes with loving someone
-
貴方が思い出させたの
是你讓我想起來的
You reminded me of that pain
-
答えがどんな恋だとしても
無論這段戀情的結局如何
However this love turned out in the end
-
それでもよかった
這樣也很好
It wouldn't have mattered to me, I would have loved you anyway
-
もしも二人に終わりがきたら
如果我們迎來終點
If our relationship came to an end
-
もしも突然終わりがきたら
如果突然迎來終點
If our love suddenly ended
-
迷うことなく 振り返ることなく
我不會迷惘 也不會回頭
Don't hesitate, Don't turn around
-
先に歩きだして
向前邁進
You just start walking forward
-
好きという気持ちだけでは 続かない恋もある
只憑喜歡的心情 有些戀情是無法持續下去的
Sometimes affection for someone is not enough to take love through to the end
-
この部屋を見渡せば 愛されてた証が こんなにもあるよ
環顧這個房間 到處都有被愛過的證明
When I look around the room, I find proof everywhere that you loved me
-
忘れてた痛みも
被遺忘的痛楚
There is the pain that I've long forgotten
-
貴方と分かち合ってきた
我也會與你一同分擔
The pain I shared and carried with you
-
一人になると感じる
當我獨自一人時感受到
When I'm all alone I feel heavy
-
貴方がくれた愛の重さを
你給予我的愛的重量
Feeling the weight of the love you left me with
-
どの道を選んでも
無論選擇哪條路
Whatever the path I chose
-
どの答えにしても
無論是什麼答案
Whatever decision I make
-
きっと貴方に 続くように何度も
一定要通往你身邊 一次又一次
I'm led to the same place over and over again
-
貴方に向かって歩いてゆく
朝著你的方向前進
Every time I walk towards finding you
-
忘れたい痛みがあるの
有想要忘記的痛楚
There is the pain that I'd rather forget
-
忘れたくない想いもある
也有不想忘記的回憶
There are emotions that I'd never forget
-
二人で笑ったこの道
曾與你一同歡笑的這條路
The street we walked along, laughing
-
一人で歩く思い出の道
如今獨自走在回憶的路上
Now I walk by myself reminiscing
-
忘れてたこの痛みを
這份被遺忘的痛楚
There is the pain that I've long forgotten
-
貴方の為なら何度でも
為了你的話 無論幾次都願意
I'd suffer the pain for you over and over again
-
そう思うくらいに 愛せた人はいないよ
能讓我這樣想的人
There's been no one who made me feel this way
-
貴方以外に
除了你以外都沒有
Except for you The one I loved so deeply
-
サヨナラ ありがとう
再見 謝謝你
Goodbye, Thank you