站長
135

ルーツ - AKASAKI

作詞
AKASAKI
作曲
AKASAKI
發行日期
2024/12/04 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=KACK8NW6uPU
歌詞
留言 0

ルーツるーつ

Roots

AKASAKI


  • 繋いだこの手が 冷たく儚くても

    即使這緊握的手冰冷又脆弱

    Even if the hand that I hold is cold and fragile

  • 私は踊るよ 貴方と果てまで

    我也會與你共舞到盡頭

    I will dance with you to the end

  • 青く白い温もりを見てさ

    看見又藍又白的溫暖

    Seeing the blue and white warmth

  • 意味もなく期待を抱いたの

    我毫無理由地抱有了期待

    I held onto hope for no reason

  • 目に映る古びた希望すら 貴方のために

    甚至從眼中折射出的從前的希望 也是為了你

    Even the old hope reflected in my eyes, Is for you

  • 淡い街並みで 二人で叫ぶの

    在蒼白的街道上 我們一起呼喊

    In the pale cityscape, we will shout together

  • ぎこちなくても大丈夫

    尷尬也沒關係

    It's okay if it's awkward

  • さらにときめいて 新しい景色眺めてよ

    使心臟更加跳動 看著新的風景

    Be even more excited, and look at the new scenery

  • ため息なんていらなくて

    不必嘆息

    There's no need to sigh

  • ひたすら踊り明かして

    盡情地舞動整晚

    Just dance the night away

  • 弾け飛ぶルーツも 淫らに美しく

    心動的根源也如此妖嬈美麗

    Even the roots that burst open are lewdly beautiful

  • ため息なんていらなくて

    不必嘆息

    There's no need to sigh

  • 二人だけのステップして

    只屬於兩個人的舞步

    Let's dance to the beat of our own steps

  • 煌びやかなライトが 私達を包む

    璀璨的燈光 包裹著我們

    The glittering lights, Envelop us

  • 赤く白い街並みを見てさ

    看著又紅又白的城市

    Look at the red and white streets

  • 意味も無く涙を流したの

    我無緣無故流了淚

    I shed tears for no reason

  • 目に映る華やかな愛すら 貴方のために

    甚至從眼中折射出的迷人的愛意 也是為了你

    Even the gorgeous love reflected in my eyes, Is for you

  • 繋いだこの手が 冷たく儚くても

    即使這緊握的手冰冷又脆弱

    Even if the hand that I hold is cold and fragile

  • 世界の終わりが すぐそこに来るまでは

    直到世界盡頭來臨為止

    Until the end of the world comes right around the corner

  • 貴方の悔やみも 過去も今も包むの

    我會包裹起你的遺憾 過去和現在

    I'll wrap up your regrets, your past and your present

  • 私と踊ろう 世界の果てまで

    讓我們一起共舞吧 直到世界的盡頭

    Let's dance together, to the end of the world

  • ため息なんていらなくて

    不必嘆息

    There's no need to sigh

  • ひたすら踊り明かして

    盡情地舞動整晚

    Just dance the night away

  • 弾け飛ぶルーツも 淫らに美しく

    心動的根源也如此妖嬈美麗

    The roots that burst open are lewdly beautiful

  • ため息なんていらなくて

    不必嘆息

    There's no need to sigh

  • 二人だけのステップして

    只屬於兩個人的舞步

    Let's dance to the beat of our own steps

  • 煌びやかなライトが 私達を包む

    璀璨的燈光 包裹著我們

    The glittering lights, Envelop us