站長
1,673

デモーニッシュ - ツユ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5133394
譯者:haruka/はるか

歌詞
留言 0

デモーニッシュでもーにっしゅ

惡靈一般(dämonisch)

ツユつゆ


  • ちょうだいな ちょうだいな

    給我吧 給我吧

  • その綺麗な顔面 真っ白な肌

    那美麗的面容 透白的肌膚

  • 明るい性格 幸せな家庭

    開朗的性格 幸福的家庭

  • 希望に満ちた未来の全てを

    希望滿載的未來中的一切

  • ちょうだいな ちょうだいな

    給我吧 給我吧

  • 私には無くて? 全部盗られて?

    我沒有嗎? 全被盜取了?

  • 痛いよなんて? 誰も聞いてなくて?

    會痛之類的嗎? 誰也沒有聽到過吧?

  • 愛って何だい? 奪うことですか?

    「愛」是什麼? 就是種掠奪吧?

  • ちょうだいな ちょうだいな

    給我吧 給我吧

  • だから!

    所以啊!

  • さぁ悪魔と契約だ そして根こそぎ奪い取りましょう

    來 與惡魔訂契吧 然後從根源開始奪取吧

  • 全部 全部 痛めつけて 貴方を不幸に誘いますね

    全部 全部 給予痛擊 會將你誘至不幸呢

  • だって御社もさぁ? 奪って笑って商売繁盛

    畢竟貴司也一样吧? 掠奪 笑笑 接著就生意興隆

  • 当然の報い 報い 報い

    理所應當的報酬 報酬 報酬

  • ただ愛を知りたかった 温もりを知りたかったよ

    只是想知道愛是何物 想知道溫暖的感覺啊

  • なんてねっ

    開玩笑的啦

  • ちょうだいな ちょうだいな

    給我吧 給我吧

  • その愉快な人生 真っ当な人生

    那個愉快的人生 正確的人生

  • 楽しい人生 幸せな人生

    快樂的人生 幸福的人生

  • 期待に満ちた生涯の全てを

    期待滿載的未來中的一切

  • ちょうだいな ちょうだいな

    給我吧 給我吧

  • 私には無くて? 全部壊れて?

    我沒有嗎? 全被弄壞了?

  • 辛いよなんて? 誰も聞いてなくて?

    會辛苦之類的嗎? 誰也沒有聽到過吧?

  • 好きって何だい? 恨むことですか?

    「喜歡」是什麼? 是種怨恨吧?

  • ちょうだいな ちょうだいな

    給我吧 給我吧

  • だから!

    所以啊!

  • さぁ悪魔と契約だ そのキラキラの目 掬い取りましょう

    來 與惡魔訂契吧 那閃閃發光的眼睛 挖取掉吧

  • 全部 全部 騙し騙し 貴方を不幸に誘いますね

    全部 全部 欺騙欺騙 會將你誘至不幸呢

  • だって御社もさぁ? 奪って笑って商売繁盛

    畢竟貴司也是這樣吧? 掠奪 笑笑 接着就生意興隆

  • 当然の報い 報い 報い

    理所應當的報酬 報酬 報酬

  • ただ人で在りたかった 慈しみ 触れたかったよ

    只是想作為人而存在 慈愛 想要觸碰一下啊

  • なんてねっ

    開玩笑的啦

  • さぁ悪魔と舞 舞だ そして弱さも忘れてしまえ

    來 與惡魔共舞 舞動吧 然後將己身軟弱忘卻吧

  • 全部 全部 御宅らのせいだろ? ほら 不幸に誘いますね

    全部 全部 都是您的錯對吧? 看吧 引到不幸了呢

  • だって御社もさぁ? 奪って笑って商売繁盛

    畢竟貴司也一样吧? 掠奪 笑笑 接着就生意興隆

  • 当然の報い 報い 報い

    理所應當的報酬 報酬 報酬

  • ただ愛を知りたかった 幸せになりたかったよ

    只是想知道愛是何物 想要變得幸福啊

  • もう戻れないのね この代償の先は

    已經回不去了呢 這個代償的後果

  • もう手遅れなんだね この代償の先は

    已經太遲了呢 這個代價的後果

  • あははははははは

    啊哈哈哈哈哈哈哈