站長
31,860

もう少しだけ - YOASOBI

作詞
Ayase
作曲
Ayase
發行日期
2021/05/10 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

もうすこしだけ

再稍微

YOASOBI


  • もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら

    如果能再稍微邁出一步的話

  • そう小さな優しさを 分け合えたのなら

    是的 如果能分享那小小的溫柔

  • ありふれた一日が 素敵な日になっていくほら

    平凡的一天也會成為美好的一天 對吧

  • そうやって何度でも 喜びはめぐる

    無論那樣做多少次 喜悅正圍繞著我們

  • 慌ただしく過ぎる朝に いつも通り過ぎる朝に

    匆匆流逝的早晨 和往常一樣度過的早晨

  • 頼まれたお使いと予定を照らす

    按照預定被拜託去跑腿了

  • 君が教えてくれた あてにしてない占いの言葉

    你告訴過我一個不可靠的占卜詞

  • 「いつもしないことを」だって

    「去做平常不會做的事」

  • そんなことを頭の隅に置いたまま

    暫且先把那樣的事都拋諸腦後

  • いつもの今日へ

    回到往常的今天

  • もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら

    如果能再稍微邁出一步的話

  • もう少しだけ あと少しだけ 優しくなれたのなら

    如果能再溫柔一點的話

  • ありふれた一日も 素敵な日になっていくような

    即使是平凡的一天也好像會成為美好的一天

  • そんな気がしたんだ 今喜びはめぐる

    就是那樣的感覺 現在 喜悅正圍繞著我們

  • 暗いニュースが流れる朝に 気持ちが沈んでいく朝に

    在播放沉重新聞的早晨 在心情低落的早晨

  • 自分は「いらない」存在? なんて考える朝に

    思考著 自己是「不需要」的存在? 的早晨

  • あなたのことを思い出したんだ あなたに会いたくなったんだ

    我想起了你 我想見你了

  • 久しぶりに会いに行くよ

    要去見好久不見的你

  • 今すぐに

    現在馬上

  • 待ちに待ったそんな朝に 想いを馳せる日の朝に

    在盼望已久的早晨 在思念馳騁之日的早晨

  • いつもよりも早く家を出る

    比平時更早出門

  • 不意に触れた誰かの優しさが 私の優しさに変わったんだ

    不經意觸碰到了某人的溫柔 變成了我的溫柔

  • ほら喜びはめぐる

    對吧 喜悅正圍繞著我們

  • もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたことが

    能再稍微邁出一步這件事

  • もう少しだけ ほんの少しだけ 優しくなれたことが

    能再稍微溫柔一點這件事

  • ありふれた一日を 特別な一日にほら

    將平凡的一天 變成了特別的一天

  • 変えてくれたんだきっと 今日も

    想必今天也一樣

  • あなたから私へと 想いが伝わる

    由你傳至我的心意

  • そう僕から君にほら 喜びが広がる

    是的 再從我至你 看啊 喜悅傳開了

  • ありふれた毎日から 踏み出した優しさが今

    從平凡的每一天開始 邁出了腳步 那份溫柔現在

  • 誰かに届いてきっと めぐり続けるんだずっと

    一定能傳達給誰 並且圍繞在其左右吧

  • どこまでも

    無論在哪裡

  • 今日もどこかであなたが 今を生きるあなたがただ

    今天也在某處活在當下的你 我只是

  • 小さな幸せを 見つけられますように

    希望你能找到小小的幸福