站長
3,183

RAD DOGS - Vivid BAD SQUAD×初音ミク

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5058061
譯者:千夏

歌詞
留言 0

RAD DOGS

Vivid BAD SQUAD×初音はつねミクみく

Vivid BAD SQUAD×初音未來


  • ヘッドホンへっどほんはずして 一人ひとりきりあるまち

    摘下耳機 獨身走過的街道

  • まよっているのか? 間違まちがっているのか

    你還在猶豫迷惘嗎? 你做錯了什麼嗎

  • らない場所ばしょみたいだ

    就像是未知的場所

  • えない信仰心しんこうしん かんじないシンパシーしんぱしー

    看不見的信仰之心 感覺不到的共鳴

  • おれにはないものばかりだ

    朝向我所沒有的發展

  • なんのストーリーすとーりー? だれストーリーすとーりー?

    是什麼故事? 是誰的故事?

  • はいんなきゃしくなる そうだろ

    得不到的東西 就變得想要擁有 不是嗎

  • 合図あいずくれよ マイクまいくかざせ

    打出信號 舉起麥克風

  • あいつはいま かぜになびいていく

    那些傢伙現在 順風追隨而去

  • チャンスちゃんすはきた ダイブだいぶすんぜHATER!

    機會到來 下沉吧 討厭的傢伙!

  • いまリスタートりすたーと キメきめて はじめて

    現在重新開始 決定就此開始

  • “みたい”ただそれだけでいいでしょ

    「看見的」僅僅如此 可以了吧

  • 理由りゆうなんてらない 理由りゆうなんていらない

    理由什麼的 不知道 理由什麼的 不需要

  • 運命うんめい ルールるーるあらがって

    違抗命運的規則

  • いまリスタートりすたーと キメきめはじけて

    現在重新開始 決定就此演奏

  • たい”ただそれだけでいいでしょ

    「看見的」僅僅如此 可以了吧

  • らせGroovy かせてよHeart Beat

    打響絕妙一手 讓我聽見你的心跳

  • まるひまなんてないから

    因為沒有停下腳步的時間

  • Hey Yo! アーあーアーあーマイクまいくチェックちぇっく

    Hey Yo! 啊 啊 麥克風試音

  • ワンツーわんつーALL NIGHTでも案外あんがい余裕よゆう

    1 2 徹夜 但是 比想像中的還要有餘裕~

  • とかうおまえマジまじ女優じょゆう(笑)

    怎麼說呢 你難道是女演員嗎(笑)

  • 上流じょうりゅう階級かいきゅう? なら物申ものもうす!

    上流社會? 那麼就揭竿起義批判吧!

  • RADでBADなUNDER DOGが

    RAD又BAD的UNDER DOGS

  • ビビッびびっときたねVIVIDにまれ

    嚇了一跳呢 染上了VIVID(生動)的顏色

  • うえしかみてねえ 今日きょうオマエおまえ

    只有向上看齊 今天的你

  • める闘志とうしなやめるいぬ

    隱藏鬥志煩惱的勝利之犬

  • 合図あいずくれよ マイクまいくかざせ おれらはいまかぜ

    打出信號 舉起麥克風 我們現在 順風追隨而去

  • なびいていく チャンスちゃんすはきた ダイブだいぶすんぜ HATER!

    機會到來 下沉吧 討厭的傢伙!

  • いまリスタートりすたーと キメきめて はじめて

    現在重新開始 決定就此開始

  • "みたい"ただそれだけで いいでしょ

    「看見的」僅僅如此 可以了吧

  • 理由りゆうなんてらない 理由りゆうなんていらない

    理由什麼的 不知道 理由什麼的 不需要

  • 背徳はいとく快感かいかん あじわって

    品嘗違背道德的快感

  • いまリスタートりすたーと キメきめはじけて

    現在重新開始 決定就此演奏

  • たい”ただそれだけでいいでしょ

    「看見的」僅僅如此 可以了吧

  • らせGroovy かせてよHeart Beat

    打響絕妙一手 因為沒有停下腳步的時間

  • まるひまなんてないから

    因為沒有停下腳步的時間

  • かぜかれて

    吹拂著順風

  • Alright かずすすんで

    Alright 不要回頭 前進吧