站長
581

進化論 - ASCA

手機遊戲《刀劍神域 Alicization Rising Steel》(日語:ソードアート・オンラインアリシゼーション・ブレイディング)主題曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=37243&snA=2815
譯者:6U☆霜夜・アラベル

歌詞
留言 0

進化論しんかろん

ASCA


  • いのちがけの生存競争せいぞんきょうそう まだわらないから

    賭上性命的生存競爭 目前仍然尚未結束

  • てない進化論しんかろんかかげて いま

    揭開毫無止盡的進化論 現在僅是生存下去

  • (Nobody Can't decide. No way! Are you ready?

    (沒有人不能夠去決定 不會吧! 你準備好了嗎?

  • To this world. I'm here!)

    來到這個世界 我在這裡!)

  • 夜明よあまえ かえした フィクションふぃくしょんからのエスケープえすけーぷ

    直到黎明前 不停重複著 逃離這如夢似幻的虛構空間

  • 孤独こどくふち 辿たどいた 思考しこう回路かいろじゃ見出みだせない

    孤獨的深淵 抵達的會是 無法填滿腦內的思考迴路

  • 何千回なんぜんかい とおってきた パスコードぱすこーどもくぐらずに

    經歷過 數千次嘗試 也嘗試過密碼想要去潛入

  • ランダムらんだむ手繰たぐせた 日常にちじょう物足ものたりない

    隨機的使用雙手持續操作 日常中總是缺少點什麼

  • 自分じぶん居場所いばしょ つけすために

    自己所在的地方 為了將其給找出來

  • だれかのねが犠牲ぎせいにしたくない

    某個人的願望 不想去白白犧牲

  • Ah わらってきみゆめたいから

    Ah 想與你一同歡笑 並且見證夢想

  • (you go this way.)

    (你來到這個地方)

  • 記憶きおくはいになっても 未来みらいつなぐから

    即使記憶消失變成灰燼 只要能連繫通往未來的道路

  • かなしみにとらわれ うごけなくなんないで

    就算被悲傷給囚禁住 也不要覺得會因此受限

  • いのちがけの生存競争せいぞんきょうそう まだわらないから

    賭上性命的生存競爭 目前仍然尚未結束

  • てない進化論しんかろんかかげて いま

    解開毫無止盡的進化論 現在僅是生存下去

  • 今日きょうもまたみみふさいだ ノイズのいずからのエスケープえすけーぷ

    今天也再次塞住耳朵 從噪音當中逃離遠去

  • きみぼくくらべたって ただしさはつからない

    與你之間相比的話 我找尋不到正確在何方

  • なんまんかい あたえられた かたちのないハードルはーどる

    數萬次 不斷給予的 沒有形狀的障礙總是

  • ころぼく 嘲笑あざわらわるにははやいだろう

    令摔倒的我 被人嘲笑 離結束之際還要很早吧

  • 自分じぶんうそをついてはいないか?

    你不就是在欺騙你自己不是嗎?

  • ココロこころほうすすんでくしかない

    向著內心響徹之處 只能繼續往前邁進

  • もう わっていくこと おそれないから

    已經 對於改變這件事情 不再感到害怕

  • (you go this way.)

    (你來到這個地方)

  • ひびれたこえいま 希望きぼううたうから

    聲嘶力竭的聲音於現在 開始演唱希望的歌曲

  • わずかでもたしかな 一歩いっぽして

    即使只有一點點也確立 往前踏出一步

  • かがやきたいと足掻あがいて いのちふるわせろ

    爬向想閃閃發亮之處 震撼著生命

  • まもりたい体温たいおんきしめ 明日あす

    緊緊擁抱想要守護的體溫 將明日給贏下

  • どれだけいたんでもココロこころなない

    不管承受多少的傷痛內心也不會死去

  • 細胞さいぼうからやぶって

    打破包覆細胞的殼

  • さぁ だれらない ぼくだけのみち

    來吧 任誰也不知曉 只屬於我的道路

  • 記憶きおくはいになっても 未来みらいつなぐから

    即使記憶消失變成灰燼 只要能連繫通往未來的道路

  • かなしみにとらわれ うごけなくなんないで

    就算被悲傷給囚禁住 也不要覺得會因此受限

  • いのちがけの生存競争せいぞんきょうそう まだわらないから

    賭上性命的生存競爭 目前仍然尚未結束

  • てない進化論しんかろんかかげて いま

    揭開毫無止盡的進化論 現在僅是生存下去