站長
47

フローズン - TRUE

電視動畫《杖與劍的魔劍譚》(日語:杖と剣のウィストリア)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

フローズンふろーずん

冰凍

TRUE


  • テレスコープてれすこーぷ のぞいて つめてるきみ

    總是隔著望遠鏡注視著的你

  • そこにある日常にちじょうは まるでさかさま

    眼前的日常彷彿顛倒了一樣

  • あしがつかないわ こころうわのそら

    無法腳踏實地 心神無法專注

  • のないおもいは くるしくなるだけ

    無處可去的心意 只會感到痛苦而已

  • ああ、つらいや

    啊 真難受

  • “もしも” なんて呪文じゅもん なんの効力こうりょくもないけど

    “如果”這種咒語 雖然一點效力也沒有

  • 全部ぜんぶぜーんぶ わたしとならいいのに

    還是會讓我不禁覺得這一切的全部

  • っておもってしまうんだよ

    都是跟我一起就好了

  • きだよ。 き? 大好だいすきだ。 って えていたのに

    像是我喜歡你 喜歡? 最喜歡了! 明明都能說出口

  • べかけのフローズンふろーずん シャリしゃりシャリしゃりメモリーズめもりーず

    吃到一半的冰沙 沙沙作響的回憶

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • りない りない りない きみ成分せいぶんりない

    不夠 還不夠 完全不夠 你的成分一點都不夠

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • れたい れたい つめたい あいこごえちゃうまえ

    好想觸碰 好想觸碰 在冰冷的愛凍結之前

  • あたためてよね おねが

    拜託請溫暖我

  • 時折ときおりせる表情ひょうじょう(かお) 大人おとなびていくね

    你偶爾展現的表情 正變得越來越成熟呢

  • ひらかれる世界せかいに わたしはいるかな

    在被打開的世界中 我是否存在呢

  • きみゆめかな魔法まほう 秘密ひみつレシピれしぴ

    實現你夢想的魔法 秘密的配方

  • あいあい 生成せいせいして 今日きょうえい(うた)となうのです。

    創造愛與哀 今天也吟唱著

  • ラララらららララらら ラララらららララらら

    啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦

  • ラララらららララらら ララララららららって

    啦啦啦啦啦 啦啦啦啦

  • なつかしいこえ こえたがしたの

    彷彿聽到了懷念的聲音

  • そばにいるみたい

    好像就在身邊

  • きだよ。 き? 大好だいすきだ。 って えていたのに

    像是我喜歡你 喜歡? 最喜歡了! 明明都能說出口

  • べかけのフローズンふろーずん シャリしゃりシャリしゃりメモリーズめもりーず

    吃到一半的冰沙 沙沙作響的回憶

  • きだよ。 き? 大好だいすきだ。 って えるる?

    像是我喜歡你 喜歡? 最喜歡了! 能夠互訴愛意的日子會來臨嗎?

  • しんじたい 絶対ぜったい あいしたい あいいたいな いたいな

    想要相信 絕對 想要愛 想要相愛 想見你

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • りない りない りない きみ成分せいぶんりない

    不夠 還不夠 完全不夠 你的成分一點都不夠

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • れたい れたい つめたい あいこごえちゃうまえ

    好想觸碰 好想觸碰 在冰冷的愛凍結之前

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • (We're stuck in Love)

    (我們陷入了愛情)

  • あたためてよね おねが

    拜託請溫暖我