

舞台に立って
YOASOBI

站長
舞台に立って - YOASOBI
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2024/07/26 ()

中文翻譯
舞台 に立 って
站在舞台上
YOASOBI
-
無邪気に思い描いた
天真無邪地描繪著
-
未来の私の背中を ひたすら追いかけた
不斷追逐未來的自己的背影
-
きっと もうすぐ見えなくなる
肯定很快就會看不見了
-
重なり合う そう信じている
重疊在一起 我如此相信
-
ここが私の未来だ
這裡就是我的未來
-
数ある中で選んだのは
在眾多選擇中我選擇了這條路
-
きっと最初から分かっていたから
是因為從一開始就知道
-
これじゃなきゃダメなんだって
非這條路不可
-
誰にも負けたくなかった
不想輸給任何人
-
しんどくてもひたすら走り続けた
即使艱辛也不停地奔跑
-
翌る日も翌る日も
日復一日
-
勝ち負けがはっきりある世界は
在這個勝負分明的世界
-
好きだけじゃ生き残れない
只是喜歡是無法生存的
-
いつも結果と成果 遊びじゃない
總是要看結果和成果 這不是遊戲
-
そんなこと分かってる
我明白這一點
-
でもね 好きだから諦めなかった
但是 因為喜歡所以沒有放棄
-
このがむしゃらな毎日がきっと
這樣拼命的每一天
-
願った結末に繋がっているって
一定會通向我所期望的結局
-
信じている
我相信著
-
さあ 待ちに待った舞台に立って
來吧 站在期待已久的舞台上
-
高鳴る鼓動 挑戦の合図
心跳加速 挑戰的信號
-
何度も何度も イメージしてきた
一次又一次 想像過無數次
-
どんな自分も超えてみせる
無論怎樣的自己都要超越
-
大きく吸った息を吐いて もう一度目線を上げれば
深吸一口氣再呼出 再次抬起頭
-
かさぶたばっかの毎日も 今に繋がっていると思えた
連滿是傷痕的每一天 也覺得與現在相連
-
そうだ夢に見ていた景色の 目の前に立っているんだ
是啊 我正站在夢中所見的景色前
-
不条理を前に立ち尽くすこともあった
也曾在不合理的事前呆立
-
他人は好き勝手ばっかり言うし
他人總是說些自以為是的話
-
もう何のために戦ってんだろ って分かんなくなって
已經不知道是為了什麼而戰鬥了
-
そんな時も もう一度って なんとか手を伸ばせたのは
即使在那樣的時候 也能再次勉強伸出手
-
隣で戦い続ける 君がいたから
是因為有在我身邊不斷戰鬥的你
-
ずっと 憧れてきた舞台に立って
站在一直憧憬的舞台上
-
これまでのこと思い返す
回想至今的種種
-
何度も何度も 流した涙の分 立ち上がってきた
一次又一次 流淚的次數有多少就站起來多少次
-
大きく吸った息を吐いて ゆっくり瞼を開けて
深吸一口氣再呼出 緩緩睜開眼睛
-
踏み出すんだ 会いに行くんだ 思い描いた未来の私に
邁步向前 去見那個 我所描繪的未來的自己
-
さあ 待ちに待った舞台に立って
來吧 站在期待已久的舞台上
-
今鳴り響く開幕の合図
此刻響起開幕的信號
-
何度も何度も イメージしてきた
一次又一次 想像過無數次
-
どんな自分も超えて行ける
無論怎樣的自己都能超越
-
大きく吸った息を吐いて 静かに目線を上げれば
深吸一口氣再呼出 靜靜地抬起頭
-
今までのどの瞬間も 無駄じゃなかったと思えた
至今為止的每一刻 都覺得並非徒勞
-
そうだ夢に見ていた未来に 今私は立っているんだ
是啊 現在我正站在夢中所見的未來裡
-
そう 無邪気に思い描いた
是的 天真無邪地描繪的
-
未来の私はもうそこにいるんだ
未來的我已經在那裡了
-
今確かに捉えた
現在確實地抓住了