站長
69

マイクロレボリューション - TrySail

電視動畫《地下城中的人》(日語:ダンジョンの中のひと)片頭曲
中文翻譯(TV Size):回歸線娛樂

歌詞
留言 0

マイクロまいくろレボリューションれぼりゅーしょん

微型革命

TrySail


  • ガラガラッSE鳴らして

    嘎啦嘎啦特效音響起

  • 崩れ落ちる 常識ウォール

    常識之牆應聲崩塌

  • 悪だとか正義だとか 議論はいいから

    不論邪惡或正義 爭論都擺一邊

  • それよりとにかく Do it now!

    重要的是立刻 Do it now!

  • 錆びたはずの心掻き鳴らせば

    只要撥響生鏽的心弦

  • はにかむくらい ハーモニー響き合って

    從害羞到和諧彼此互通心意

  • マイクロだって革命なんだ 感じてるでしょ?

    Micro也是一場革命 你感受到了嗎?

  • こっから全部変わってくって 運命な予感

    從現在一切都將改變 如命運般的預感

  • 加速してくハートビート アタック強めて

    心跳加速 增強攻擊

  • びっくりばっか寄り道だって 悪くないよね

    換條充滿驚喜的岔路也挺好的

  • 楽しまないと勿体ないって 人生の基本

    不樂在其中太可惜了 這是人生的原則

  • 本音のボリュームそっと上げて

    悄悄地調高真心話的音量

  • 笑ってみれば ほらね?

    笑笑看 你就懂了?

  • 新たな扉開けてWow

    打開新的大門 Wow

  • 積み上がる 煩悩マウンテン

    堆積起來的煩惱山

  • 迷ったり落ち込んだり 生きてりゃいろいろ

    迷茫或沮喪 活著就會有種種

  • あるけどひとまず Shall we dance?

    但是先讓我們跳舞吧?

  • 使い慣れたヘッドフォン外したとたん

    一摘下習慣使用的耳機那一刻

  • 忘れていたメロディー飛び込んで

    被遺忘的旋律撲面而來

  • やっぱりそうだ! 一緒ならなんか 笑えちゃうから

    果然如此! 在一起的話 總會笑出來

  • 補い合ってたまにバトって 鼻歌歌おう

    互相補足 偶爾爭吵 一起哼唱小曲吧

  • それぞれの音色のまんま リズム合わせて

    保持各自的音色 配合節奏

  • はじめまして! そうこなくっちゃ つまんないでしょ

    初次見面! 不這樣可不行 會很無聊的吧

  • 真っ白なんだ伸び代ばっか! 期待したくない?

    全是白紙一片 充滿可能性! 不期待嗎?

  • お気に入りのシューズ履いて

    穿上最喜歡的鞋子

  • 一歩踏み出せば ほらね?

    邁出一步 你看?

  • マイクロだって革命なんだ 感じてるでしょ?

    Micro也是一場革命 你感受到了嗎?

  • こっから全部変わってくって 運命な予感

    從現在一切都將改變 如命運般的預感

  • 加速してくハートビート アタック強めて

    心跳加速 增強攻擊

  • びっくりばっか寄り道だって 悪くないよね

    換條充滿驚喜的岔路也挺好的

  • 楽しまないと勿体ないって 人生の基本

    不樂在其中太可惜了 這是人生的原則

  • 本音のボリュームそっと上げて

    悄悄地調高真心話的音量

  • 小さな革命唱えて

    呼喚小小的革命

  • お気に入りのシューズ履いて

    穿上最喜歡的鞋子

  • 一歩踏み出せば ほらね?

    邁出一步 你看?