站長
154

レナセールセレナーデ - ももいろクローバーZ

電視動畫《關於我轉生變成史萊姆這檔事》(日語:転生したらスライムだった件)第三季片頭曲OP2
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

レナれなセールせーるセレナーデせれなーで

ももいろクローバーくろーばーZ


  • 根を張る大樹に 寄りかかってチルタイム

    靠著深根的大樹享受悠閒時光

  • 颯爽と泳いだ 透明な風も

    透明的風也瀟灑地自在悠游著

  • 愛想尽かしたりしないでね

    還請你不要厭倦

  • 幼気な僕らを

    天真年幼的我們

  • 剣を握ってしまったら

    一旦手握起了劍

  • 引き返せない プライド 二言

    就再也無法回頭的自尊

  • 傷つけてしまったら謝りたい

    若傷到了你我希望道歉

  • あなたにも事情があるんでしょう?

    你一定也有你的理由吧?

  • 夢で終われないストーリー 愛を紡いで

    不能只是場夢的故事 編織一段段愛意

  • ねぇ ゼッタイ切れない糸で繋がり信じさせて

    相信我們有牢不可破的絲線緊密相連

  • 視野角を広げて デッドゾーン0にして

    拓展視野將死角降到零吧

  • 目がまわる世界に浸っていよう

    沉浸在這眼花撩亂的世界

  • 誰かの仕業でも

    不管是誰搞的鬼

  • 今日は離れずに居よう

    今天都不要分開

  • 手をとって眠ろう

    手牽著手入睡吧

  • 冴えない私もいつか 痛みを宝石に

    即便平凡的我也能將痛苦變成寶石

  • 生まれ変わろうとも 強く在れなくとも

    即便重生 或者無法堅強

  • 小さい頃の夢は このポケットに忍ばせて

    把童年的夢想 藏在這口袋裡

  • ケーキやパンもお花も ノスタルジー The 魔法で

    蛋糕、麵包和花朵 都是懷舊的魔法

  • 泣けちゃうくらいには いつも結構困憊で

    常常疲憊到想要哭泣

  • 問題無い事はないけど まぁ不思議ね

    事情並非一帆風順 但還是很奇妙

  • 別れもあるけど 出会えたことは本当にね

    雖然也有離別 但能相遇真的是

  • 来世に残したいくらいには 貴方にね

    想把這份感情帶到來世

  • 伝えたいんです。

    想告訴你

  • Day by Day 限りある生命 不安を抱きしめて

    有限的生命日復一日 心中懷抱著不安

  • ゼッタイ 正解なんてないから挑ませて

    正因為沒有絕對的正解所以請讓我挑戰

  • ヘッドフォン震わせて 今日も懐かしんで

    讓旋律震動耳機 今天也緬懷過去

  • 琴線に触れるものを大事にして居たい

    想珍惜那些觸動心弦的事物

  • 裸足で居たい

    好想光著雙腳

  • 約束は守りたい

    好想遵守約定

  • 私で居たい

    好想做我自己

  • I've got a 最後まで側に居てくれる人は誰?

    我想知道 最後陪在我身邊的人是誰?

  • 時流れても。

    即使時間流逝

  • いつかまたどこかで逢えたらと願うけど

    雖然希望有一天能在某個地方再次相見

  • 編んだ糸は解れてしまうの

    但是編織的線會解開

  • 夕方、黄昏時 雨が止んでも

    黃昏時,即使雨停了

  • 私の脳波は寂しがってる

    我的腦波依然感到寂寞

  • 非現実ストーリー その中に 煌めきを探して

    在這非現實的故事中 尋找光輝

  • 終われないストーリー 愛を紡いで

    無法結束的故事 編織著愛

  • そろそろ時間だから。

    差不多到時間了

  • 駆け上がった階段を 丁寧に思い出して

    仔細地回想起跑上去過的階梯

  • 絶対 意味のないことは無かったから

    因為沒有絕對沒有意義的事

  • スピーカー震わせて 今日を噛み締めて

    讓音箱震動 細細品味今天

  • 目がまわる世界を楽しんでいたい

    想享受這個令人眼花繚亂的世界

  • あなたと居たい

    想和你在一起

  • 約束をつくりたい

    想訂下約定

  • 私たちで居たい。

    想成為我們自己