站長
50

微かな密かな確かなミライ - スフィア

電視動畫《龍孃七七七埋藏的寶藏》(日語:龍ヶ嬢七々々の埋蔵金)片尾曲

歌詞
留言 0

かすかなみつかなたしかなミライみらい

微弱的秘密的確實的未來

スフィアすふぃあ


  • 出逢であって目覚めざめた未来みらい むね

    相遇而覺醒的未來 在心中奔馳

  • 幻想げんそうせま世界せかい かすから

    因為要解開逼近幻想的世界

  • 推定すいてい100時間じかんなみだ きみ過去かこ

    據推測有100小時的淚水 是你的過去

  • どれくらいの言葉ことば さがしたんだろう

    到底尋找了多少言語

  • かがみなか りにされた 物語ものがたり

    被遺棄在鏡中的故事

  • てないゆめ出口でぐちえない

    看不到無盡夢境的出口

  • すりけたって 微笑ほほえきみ

    即使逃避 微笑的你

  • かくした かなしみもねがいも りたい だから

    所隱藏的悲傷和願望 我也想知道 所以

  • ばして けて められない

    伸出手 奔馳而過 無法停下

  • 可能性かのうせい行方ゆくえいかけたまま

    一直追逐著可能性的去向

  • きみかう衝動しょうどう全部ぜんぶ スピードすぴーどにして

    把對你的衝動全部轉為速度

  • 曖昧あいまいかべこわこたえを ずっとさがしてく

    打破曖昧的高牆 一直在尋找著答案

  • 瞬間しゅんかんゼロぜろ未満みまん体温たいおんして

    瞬間不到零的體溫開始搖晃

  • おもすだけの 毎日まいにちこわれた

    只是回憶起來 卻感覺每一天都被打破了

  • カタチかたちになった砂時計すなどけいなかさみしさも

    沙漏形成的形狀中的寂寞

  • のこ時間じかんだれにもえない

    剩餘的時間 誰也看不見

  • てたいほど よぎる未来みらい

    因為即使想要丟棄的 閃過腦海的未來

  • かかえた灰色はいいろ気持きもちを えてゆくから

    也會改變所擁有的灰色情感

  • かぎりなくて えそうで めたい

    雖然無限接近 幾乎要消失 但我想要接受

  • だれよりもちかくで いかけながら

    在比任何人都要近的地方追逐著

  • きみわす感情かんじょうをそっと ささえにして

    悄悄地支持著與你交換的感情

  • 鮮明せんめいこえわら夜明よあけに きっとつづいてく

    用鮮明的聲音笑著的黎明一定會持續下去

  • どんな とおくても 制限せいげん場所ばしょ

    不論有多遠 前往沒有限制的地方

  • もっと おもいが あふほう

    前往更多情感湧出的地方

  • いつか いだいてた かすかな希望きぼう

    就算是曾懷抱著的微弱希望

  • いつも わらない歩幅ほはばきざんでこう

    也要讓它永遠跟著不變的步伐前行 刻劃下吧

  • てしなくて 永遠えいえんじゃなくて れたい

    沒有盡頭 不是永遠 卻想要擁有

  • ありふれた言葉ことば一言ひとこと

    用一句話抹去平凡的話語

  • ばして けて められない

    伸出手 奔馳而過 無法停下

  • 可能性かのうせい行方ゆくえいかけたまま

    一直追逐著可能性的去向

  • きみかう衝動しょうどう全部ぜんぶ スピードすぴーどにして

    把對你的衝動全部轉為速度

  • 曖昧あいまいかべこわこたえを ずっとさがしてく

    打破曖昧的高牆 一直在尋找著答案

  • 透明とうめい明日あすえが景色けしきを ずっとさがしてく

    一直尋找著在透明的明天描繪的景色