站長
570

miss you - 家入レオ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4382126
譯者:侑羽

歌詞
留言 0

miss you

家入いえいりレオれお


  • いつからか きみ見失みうしないはじめて

    不知道是從什麼時候開始 與我並肩而行的你走散了

  • せわしない日々ひび理由りゆうにしてたけど

    雖然將之怪罪於忙碌的日常

  • 不意ふいむなしくなる よる

    突然變得空虛的夜晚

  • 気付きづかないふりで げた時間じかん

    假裝沒有發覺這一切 而積累的時間卻像是

  • 些細ささい言葉ことばくずれるすなしろ

    會因為三言兩語 傾倒的砂城

  • れて 戸惑とまどうばかり

    心裡動搖著 只剩下困惑

  • わらってもない いてもない

    你既不露出笑容也沒有流下眼淚

  • しずかに ぼくつめるきみ

    就只是靜靜地注視著我

  • かなしくて なに出来できずに

    對於自己的無能為力感到悲傷

  • ぼくはただ きみを ずっと あいしてたんだ

    我只是一直都愛著你啊

  • ひとつ るたびに ひとつ ぼやけてゆく

    每當我想要更了解你 就會變得更模糊不清

  • きみすべてを かっていた あの

    你的一切我是那麼熟悉的 那些時光

  • 二度にどもどれないから

    再也回不去了

  • きしめたい きみのこと

    想要緊緊抱著你

  • すべてをまもるとちかっていたのに

    明明我早已發誓要全力守護你

  • むなしくて なに出来できずに

    我的無能為力卻讓我是如此空虛

  • ぼくはただ きみを ずっと あいしてたんだ

    我只是一直都愛著你啊

  • ひとこころくさりつなげない

    人的心是不會被鎖鏈給鎖住的

  • しんじることを おそれずにすすみたい

    想要毫不畏懼地 朝向深信不疑的事物前進

  • 疑問符ぎもんふだらけの 会話かいわをやめにして

    停下這滿是相互質疑的對話

  • きみぼくいま ゆめなか

    你和我現在就攜手前進夢境吧

  • わらってもない いてもない

    你既不露出笑容也沒有流下眼淚

  • しずかに ぼくつめるきみ

    就只是靜靜地注視著我

  • かなしくて なに出来できずに

    對於自己的無能為力感到悲傷

  • ぼくはただ きみを ずっと あいしてたんだ

    我只是一直都愛著你啊

  • ぼくはただ きみを ずっと あいしてたんだ

    我只是一直都愛著你啊