視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • captions and subtitles off, 選擇

    站長
    578

    miss you - 家入レオ

    中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4382126
    譯者:侑羽

    歌詞
    留言 0

    miss you

    家入いえいりレオれお


    • いつからか 君を 見失いはじめて

      不知道是從什麼時候開始 與我並肩而行的你走散了

    • 忙しない日々を理由にしてたけど

      雖然將之怪罪於忙碌的日常

    • 不意に 虚しくなる 夜

      突然變得空虛的夜晚

    • 気付かないふりで 積み上げた時間は

      假裝沒有發覺這一切 而積累的時間卻像是

    • 些細な言葉で 崩れる砂の城

      會因為三言兩語 傾倒的砂城

    • 揺れて 戸惑うばかり

      心裡動搖著 只剩下困惑

    • 笑ってもない 泣いてもない

      你既不露出笑容也沒有流下眼淚

    • 静かに 僕を見つめる君が

      就只是靜靜地注視著我

    • 悲しくて 何も出来ずに

      對於自己的無能為力感到悲傷

    • 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ

      我只是一直都愛著你啊

    • ひとつ 知るたびに ひとつ ぼやけてゆく

      每當我想要更了解你 就會變得更模糊不清

    • 君の全てを 分かっていた あの日

      你的一切我是那麼熟悉的 那些時光

    • 二度と 戻れないから

      再也回不去了

    • 抱きしめたい 君のこと

      想要緊緊抱著你

    • 全てを守ると誓っていたのに

      明明我早已發誓要全力守護你

    • 虚しくて 何も出来ずに

      我的無能為力卻讓我是如此空虛

    • 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ

      我只是一直都愛著你啊

    • 人の心に 鎖は繋げない

      人的心是不會被鎖鏈給鎖住的

    • 信じることを 恐れずに進みたい

      想要毫不畏懼地 朝向深信不疑的事物前進

    • 疑問符だらけの 会話をやめにして

      停下這滿是相互質疑的對話

    • 君と僕で今 夢の中へ

      你和我現在就攜手前進夢境吧

    • 笑ってもない 泣いてもない

      你既不露出笑容也沒有流下眼淚

    • 静かに 僕を見つめる君が

      就只是靜靜地注視著我

    • 悲しくて 何も出来ずに

      對於自己的無能為力感到悲傷

    • 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ

      我只是一直都愛著你啊

    • 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ

      我只是一直都愛著你啊