七葉
487

飛行少女 - めありー

スゥ!(←FOOって言いたい)


--------------------------------


vocal/movie:めありー

twitter
 https://twitter.com/memememememe28

youtube
 http://www.youtube.com/c/maryusagi?su...


※映像および音声のyoutube,他サイトへの転載はご遠慮ください。
--------------------------------



Mix:がおー 
 https://twitter.com/_Gaooo_

Dance:めあうさ feat.くろいこ・ラテ 
 https://twitter.com/me_ausa


--original--

飛行少女 / 初音ミク
http://www.nicovideo.jp/watch/sm29238961


--------------------------------

翻譯:MAJA腦
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3829269

歌詞
留言 0

飛行ひこう少女しょうじょ

めありー


  • Foo!

  • めぐまれているのだけど なんだかなあ たされない

    雖然感到開心但是 怎麼回事呢 不太滿足啊

  • こんなことえる場所ばしょは あるけれど、それもどうだい?

    雖然有 說著這些話的場所 但是又如何呢?

  • ぬほどではないけれど なんとなく、息苦いきぐるしい

    雖然不到會死的程度 但該怎麼說呢 呼吸困難啊

  • 健全けんぜん不健全ふけんぜん双極そうきょく反復はんぷく横跳よこと

    健全與不健全 在兩邊反覆橫跳

  • ベイビーべいびーベイビーべいびー このままんで

    BabyBaby 就這樣子持續飛行吧

  • あなたとよるえて Wow!Woh!

    與你一起跨越夜晚 Wow!Woh!

  • このつないでいたいだけ

    只想握緊這手啊

  • ユーエンゆーえんミーみー 22境界きょうかい

    你與我 在22點時的氛圍

  • 3000メートルめーとる見下みおろして Wow!Woh!

    離地3000公尺之處向下看 Wow!Woh!

  • 今日きょうはもう ねむりたくないだけ

    今晚實在 不想入睡啊

  • ABC 123 いろはにほへと

    ABC 123 萬物皆有所終

  • そんなまりはいらない いらないよ。

    不需要那種終結 不需要喔

  • Foo!

  • 方法ほうほうはあるのだけど なんとなく がのらない

    雖然知道是有方法的 但該怎麼說呢 找不到啊

  • こんなことえるひとは いるけれど、それもどうだい?

    雖然知道 有會說這些話的人 但是又如何呢?

  • ヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウひこうひこうひこうひこうひこうひこうひこう ヒコウひこうしたいような

    飛行飛行飛行飛行 像想飛起來似的

  • ヒテひてイヒいひテイていヒテひてイヒいひテイていヒテひてイヒいひテイてい ヒテイひていしてしいような

    否定否定否定否定 像想否定似的

  • チャイルドちゃいるどアダルトあだると双極そうきょくツーつーステップすてっぷ

    孩童與成人 在兩邊踏步著

  • ベイビーべいびーベイビーべいびー それでもんだ

    BabyBaby 即使如此還是繼續飛吧

  • あなたとよるをこえて Wow!Woh!

    與你一同跨越夜晚 Wow!Woh!

  • このはなしたくないだけ

    只有這手不想放開啊

  • ユーエンゆーえんミーみー 22境界きょうかい

    你與我 在22點時的氛圍

  • 安全圏あんぜんけんからもして Wow!Woh!

    即使身在安全圈中也逃出去吧 Wow!Woh!

  • 今日きょうはもう ねむりたくないだけ

    今晚實在 不想入睡啊

  • ABC 123 いろはにほへと

    ABC 123 萬物皆有所終

  • そんなまりはいらない いらない!

    不需要那樣的終結 不需要!

  • わたし あなた ここからあそこ

    我 和你 從這裡到那裡

  • そんな境界きょうかいはいらない いらないと、おもうよ

    像那樣的氛圍不需要、不需要喔 我這麼想著

  • Foo!