ギムラ

明かりの灯る方へ - 松たか子

歌詞
留言 0

かりのともほう

まつたか

松隆子


  • バスばすはゆらりれながらよるまち

    公車一邊搖晃一邊駛出黑夜大街

  • われるようにったままで

    被追趕似的就那樣飛馳

  • らない場所ばしょへとひたはし

    奔向那不知的地方

  • やみこうの景色けしきをただっていくだけ

    只是追趕黑暗盡頭的景色

  • いてきみおもさぬよう

    卻好像無法記起來追趕的你

  • よる輪郭りんかくでなぞる

    用眼睛掃視夜的輪廓

  • いまぼくすえはこのみちだけがっている

    馬上就是我的行走盡頭 我只知這條路

  • ほうへとある子供こどものように

    像躍躍欲試行走的孩子一樣

  • ひかりさそほうへ ひたすらはしるのさ

    一味走向那光亮吸引的地方

  • さきにはなにかがつはずさ

    到達之處該有什麼在等待

  • ぼくぼくでいられるようにまらないで

    我不能就這樣停下腳步

  • わりえのない日々ひびをただかえしてた

    只是反复著那沒有輝映的日子

  • 適当てきとううなずいて適当てきとうはなして

    適當的領會 適當的言語

  • きみ今頃いまごろなにをしてるかなぁ

    你現在正做什麼呢

  • くだらなくわらえたらそれこそがしあわ

    無聊的發笑,那正是幸福

  • そうか、いつもわらないこえがずっと

    是啊,總是不改的聲音 一直

  • ひびいているなら

    迴盪的話

  • かりともほうきみまちへと

    奔向燈火通明之處 奔向你等待的那條街

  • いますぐにしてこのままかえすんだ

    馬上飛奔過去,就這樣不回頭

  • きみえたらまずなんておうかな

    能遇見你 先要說點什麼

  • そうさ! かりともほうへひたすらかうのさ

    是的! 一味奔向那燈火通明處

  • たどりいたさきには笑顔えがおっているから

    終於到達的地方 正有笑容在等待

  • ぼくぼくでいられるのはそこしかない

    我不能自己的只有那裡