さよならアンドロメダ
渋谷凛(福原綾香)・森久保乃々(高橋花林)・大和亜季(村中知)
ゆと
さよならアンドロメダ - 渋谷凛(福原綾香)・森久保乃々(高橋花林)・大和亜季(村中知)
歌手:渋谷凛(福原綾香)・森久保乃々(高橋花林)・大和亜季(村中知)
作詞:BNSI(MCTC)
作曲:BNSI(Taku Inoue)
翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1508268697.A.9C8.html
さよならアンドロメダ
再見仙女座
渋谷 凛 (福原 綾香 )・森久保 乃 々(高橋 花林 )・大和 亜季 (村中 知 )
-
いつだってそう
僕 は一人 だった一直以來 總是這樣孤單一人
-
太陽 さえ目 を逸 らした連太陽都視而不見
-
笑 わないまま時 は過 ぎていった就在沒有笑容之中時間悄悄流逝
-
何度目 かの夏 も過 ぎた連不知到第幾次的夏天也過去了
-
叶 わない約束 が雨 になって不曾實現的約定變成了雨
-
秋 をそっとつれてきたその夜 將秋天悄悄帶來的那個夜晚
-
目 を覚 ましたら君 は隣 にいて睜開雙眼後你就在身邊
-
笑 わない僕 を笑 ってた對著從不笑的我笑了
-
ねえ こんばんは
吶 今晚
-
ねえ どうしたんだい
吶 為什麼呢
-
ねえ どうして どうして ずっと
泣 いているの吶 為什麼 為什麼 無法停止淚水呢
-
ぼくら
今夜 今夜 そう旅立 とう我們 今晚 今晚 將踏上旅程
-
ずっと ずっと
遠 くへ一直 一直 向著遠方
-
星 の海 のむこうアンドロメダ 向著星之海的彼端 Andromeda (仙女座)
-
星座 たちのダンス も地球 のまたたきも星座們的舞蹈 還有閃耀的地球
-
きみに みせてあげる
全都想 讓你見到
-
そしていつかいつかと
然後不知不覺中
-
僕 らはずっとずっと遠 くの銀河 見 てた我們正一起遙望著那好遠好遠的銀河
-
二人 アンドロメダ 只有兩人 Andromeda (仙女座)
-
君 はどんな どんな暗 い夜 でも你不管在多麼多麼黑暗的夜裡
-
もう
笑 えない僕 にも讓從不笑的我
-
笑 ってくれた笑 ってくれた也跟著笑了 也跟著笑了
-
七色 の星屑 の波 に乗 って乘著七彩星屑的波浪
-
僕 らは宇宙 を駆 け抜 けた我們穿梭於宇宙之中
-
不器用 な地図 をふたり描 いた兩人描繪著簡陋的地圖
-
隣 の銀河 を夢見 て幻想著相鄰的銀河
-
願 いが形 になって叶 う場所 だと昔 本 で読 んだよ在從前的書中讀過 有個能讓願望化為形體實現的地方
-
星 の雨 も嵐 も怖 くないよ星之雨或是風暴都不會感到害怕喔
-
君 と行 けるなら只要與你一同前行的話
-
ねえもう
少 しさ吶 還差一點
-
ねえあと
少 しだ吶 就差一點點
-
ねえどうして どうして
君 は泣 いているの吶 為什麼 為什麼 你在哭泣著呢
-
そして
今夜 今夜 そう触 れるよ於是今晚 今晚就能碰觸到
-
やっとやっと
会 えた終於 終於能夠見到了
-
手 を伸 ばすよ僕 らのアンドロメダ 伸出手吧 我們的Andromeda (仙女座)
-
今夜 もしも もしもね願 いが叶 うなら今晚如果 如果說 心願可以實現的話
-
君 に笑 えるかな笑 えるかな我能對你露出笑容嗎 能露出笑容嗎
-
ねえ ねえ
吶 吶
-
ねえどうして どうしてきみは
君 なんだ吶 為什麼呢 為什麼你之所以會是你呢
-
そして
今夜 今夜 そうお別 れ於是 今晚 今晚 即將道別
-
きっと もう
会 えないけど一定 雖然 再也不會相遇
-
ずっと ずっとさ きみを
思 っているよ但會一直 一直的 思念著你喔
-
泣 きはらした顔 も声 も不管是哭腫的雙眼 還是聲音
-
ねえ いつでも きみはすてきだったよ
吶 無論何時 你都是如此的美好喔
-
僕 はきっときっとそう一人 で僕 の足 で帰 るよ我一定 一定也是一人 用自己的雙腳踏上歸途
-
今日 でさよなら さよならアンドロメダ 今天就這麼道別了 再見了Andromeda (仙女座)
-
そして
夏 の終 わり雨 が静 かに降 る夜 は於是夏天的結束 在雨下得沉靜的夜裡
-
君 のことを思 い出 すから回想起了你的事
-
空 見上 げて微笑 むから看著夜空 露出了微笑