ハイステッパー
大原ゆい子
saya鞘
ハイステッパー - 大原ゆい子
動畫《羽球戰爭!》(日語:はねバド!)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4098397
譯者:小羅さん
ハイ ステッパー
羽球戰爭
大原 ゆい子
-
思 い出 になんて嫌 でも出来 ちゃうから無論有多麼不堪回首 我都會辦到的
-
誰 にも消 せない爪痕 残 そう就好比留下誰也無法抹去的爪痕
-
好 きだけじゃ届 かない なりふりも構 わずに只是喜歡的話可沒法觸及 也沒有必要在意形勢
-
高 みに向 かって踏 み込 んだ その先 では朝向高處邁開步伐吧 在那其中
-
全力 全開 のパワー で飛 ばすんだ以火力全開的力量來飛躍
-
邪魔 なんてさせないから不會讓任何人妨礙我的
-
挑戦的 なリズム の中 でこの手 を伸 ばして在具挑戰性的節奏中 伸出這隻手
-
楽 しくて止 まらない實在是令人樂不可支
-
ほら どこまで
行 ける?你瞧 能達到什麼地步?
-
最後 には私 がちゃんと決 めてみせるよ在最後關頭 就由我來好好地決定一番吧
-
一人 ぼっちでは見 えない場所 を目指 して以孤身一人所無法望見的地方為目標
-
掲 げなくたってプライド 持 っているの就算到頭來沒能如願 也依然抱持著自豪
-
明日 なんて当 てにしない今 やれる事 全部 當下所有能夠完成的事 我是不會拖延到明天的
-
出 し切 る空 っぽになるまで走 り続 けていたくて直到耗盡所有氣力為止 我都想繼續奔走下去
-
何 より信 じていられる力 なら比什麼都更加令人信任的力量
-
手 にしたものだけ それ以上 はない だから唯有掌握在手的事物 此外沒別的了 正因如此
-
強 くなるの誰 より私 が分 かってるよ得變得比任何人都強 我是知道的呢
-
感情 よりも前 に進 むの ここから抜 け出 そう比情感更加勇往直前 邁步踏出此地吧
-
全力 全開 のパワー で魅 せるんだ以火力全開的力量來迷倒你
-
邪魔 なんてさせないから不會讓任何人妨礙我的
-
挑戦的 なリズム の中 でこの手 を伸 ばして在具挑戰性的節奏中 伸出這隻手
-
楽 しくて止 まらない ほら ここまで来 たなら實在是令人樂不可支 你瞧 已經到了這種地步
-
最後 には私 がちゃんと決 めてみせるよ在最後關頭 就由我來好好地決定一番吧