

必要不可欠
HoneyWorks feat.初音ミク&GUMI

站長
必要不可欠 - HoneyWorks feat.初音ミク&GUMI
中文翻譯轉自(影片長度版):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3822276
譯者:墨依瑾
必要 不可欠
HoneyWorks feat.初音 ミク &GUMI
HoneyWorks feat.初音未來&GUMI
-
君の半分にめがけ僕の半分をあげる
以你的一半為目標 把我的一半給你吧
-
混ざりあった果てには必要不可欠となります
混合在一起的結果是 就變成必要不可缺少的了
-
僕の中半分は君が住んでいて
我的身體裡面有一半住著你
-
キラキラとチクチクがケンカしました
因為耀眼和刺痛而吵架
-
それがいつもうるさくって全力になって
那一直以來的吵鬧聲 成為了我的力量
-
僕らそれを青春って知らなかったんだ
我們卻不知道 那就是青春
-
測らせてよ好きの距離をこっち持つから
讓我測量一下喜歡的距離吧 我來拿尺
-
君が遠く離れるほど大きくなるよ
你離的越遠 要量的距離也會越大的喔
-
君の半分にめがけ僕の半分をあげる
以你的一半為目標 把我的一半給你吧
-
混ざりあった果てには必要不可欠となります
混和在一起的結果是 就變成必要不可缺少的了
-
世界中探しても僕の好きは負けやしない
即使在世界中尋找 我的喜歡也不會輸的
-
たまにケンカするけどそれも愛って事だよ
雖然偶爾會吵架 那也是名為愛的事唷
-
君が好きなんだよ
因為喜歡你啊
-
優しすぎる君に降る雨があるなら
如果有雨落在過於溫柔的你身上的話
-
迎えに行くよ傘を開いて「ここだよ」
我會打開傘去接你 「我在這裡喔」
-
未来の不安とか今日吐き出す不満とか
無論是對未來的不安 還是對今天的不滿
-
全部置いていっていいよ僕の中なら
全部都可以放在這裡 就放在我這裡吧
-
君の半分にめがけ僕の半分をあげる
以你的一半為目標 把我的一半給你吧
-
混ざりあった果てには必要不可欠となります
混合在一起的結果是 就變成必要不可缺少的了
-
世界中探しても僕の好きは負けやしない
即使在世界中尋找 我的喜歡也不會輸的
-
たまにケンカするけどそれも愛って事だよ
雖然偶爾會吵架 那也是名為愛的事唷
-
君の半分を下さい
請把你的一半給我吧