站長
1,014

ミチシルベ - Rihwa

日影《百合心》(日語:ユリゴコロ)主題曲
電影由吉高由里子主演,於2017年9月23日在日本上映
中文翻譯轉自:https://business.facebook.com/pg/DenTzuTranslation/posts/
(點子-翻譯工作室 FB)

歌詞
留言 0

ミチシルベみちしるべ

Rihwa


  • ただそこに貴方が居て ただここに私が居る

    僅僅是 你在那方 僅僅是 我在這方

  • 縺れ合う赤い糸 纏わり付いた

    互相交織的紅線 就這樣纏上

  • それでも愛してる 終わらない夢を漕ぐ

    即使那樣仍深愛著 在無盡的夢中沉浮

  • 貴方だけがこの闇の中で ミチシルベの光

    只有你是這黑暗裡 指引方向的光芒

  • 張り裂けてゆく痛みも 初めて愛しさと知った

    逐漸撕裂的疼痛也是 第一次了解到何謂愛

  • 永遠はきっと私の中にある

    永遠 一定在我的體內

  • 分かち合える喜びも 涙が辿る温もりも

    還有能夠互相分享的喜悅 以及眼淚追逐的溫暖

  • 欠けてゆく月に気付けない

    注意不到 那逐漸殘缺的月

  • さっきまでの貴方は居て さっきまでの私のまま

    到剛才為止的 你仍在 到剛才為止的 我的原樣

  • 波の声掻き消されてゆく 私はもう居ない

    浪的聲音漸漸被消去 我已不在

  • それでも愛してる 残された時を縫う

    即使那樣仍深愛著你 將剩餘的時間縫起

  • 瞳に映る歪んだ空は ミズカガミの未来

    瞳孔裡倒映著歪曲的天空 如水面中倒映著的未來

  • 手離した"当たり前"が 何度も"今"を引き寄せた

    放手了的"理所當然" 好幾度將"現在"拉到了身旁

  • この腕はアナタを正しく守れない

    這雙手無法好好地守護你

  • 静寂の風の中で 果てしない旅を進めた

    在寂靜的風中 進行著沒有終點的旅程

  • 霞ゆく先を見つめてる

    注視著迷茫的前方

  • 何処にも居場所なんて無かった

    不管哪裡都沒有所謂容身之地

  • 自分が誰かも見失った

    也迷失了自己到底是誰

  • 貴方に見つめられた日から 弱さを知ったの

    從被你注視的那天開始 明白到脆弱

  • ひとりが怖くなるのは 貴方のくれた優しさが

    之所以會變得害怕一個人 是因為你曾帶給我的溫柔

  • いつまでも胸に刻まれているから

    不論到何時都刻印在我的胸口裡

  • この世界に溺れても 貴方と出会えた奇跡が

    即使沉溺於這個世界 能和你相遇的奇蹟

  • 遠ざかる二人を繋いでる

    連繫著漸行漸遠的兩個人

  • 明けてゆく空に帆を立てる

    向逐漸晴朗的天空揚帆