站長
1,009

ミチシルベ - Rihwa

日影《百合心》(日語:ユリゴコロ)主題曲
電影由吉高由里子主演,於2017年9月23日在日本上映
中文翻譯轉自:https://business.facebook.com/pg/DenTzuTranslation/posts/
(點子-翻譯工作室 FB)

歌詞
留言 0

ミチシルベみちしるべ

Rihwa


  • ただそこに貴方あなたて ただここにわたし

    僅僅是 你在那方 僅僅是 我在這方

  • もつあかいと まとわりいた

    互相交織的紅線 就這樣纏上

  • それでもあいしてる わらないゆめ

    即使那樣仍深愛著 在無盡的夢中沉浮

  • 貴方あなただけがこのやみなかミチシルベみちしるべひかり

    只有你是這黑暗裡 指引方向的光芒

  • けてゆくいたみも はじめていとしさとった

    逐漸撕裂的疼痛也是 第一次了解到何謂愛

  • 永遠えいえんはきっとわたしなかにある

    永遠 一定在我的體內

  • かちえるよろこびも なみだ辿たどぬくもりも

    還有能夠互相分享的喜悅 以及眼淚追逐的溫暖

  • けてゆくつき気付きづけない

    注意不到 那逐漸殘缺的月

  • さっきまでの貴方あなたて さっきまでのわたしのまま

    到剛才為止的 你仍在 到剛才為止的 我的原樣

  • なみこえされてゆく わたしはもうない

    浪的聲音漸漸被消去 我已不在

  • それでもあいしてる のこされたとき

    即使那樣仍深愛著你 將剩餘的時間縫起

  • ひとみうつゆがんだそらミズみずカガミかがみ未来みらい

    瞳孔裡倒映著歪曲的天空 如水面中倒映著的未來

  • 手離てばなした"たりまえ"が 何度なんども"いま"をせた

    放手了的"理所當然" 好幾度將"現在"拉到了身旁

  • このうでアナタあなたただしくまもれない

    這雙手無法好好地守護你

  • 静寂せいじゃくかぜなかてしないたびすすめた

    在寂靜的風中 進行著沒有終點的旅程

  • かすみゆくさきつめてる

    注視著迷茫的前方

  • 何処どこにも居場所いばしょなんてかった

    不管哪裡都沒有所謂容身之地

  • 自分じぶんだれかも見失みうしなった

    也迷失了自己到底是誰

  • 貴方あなたつめられたから よわさをったの

    從被你注視的那天開始 明白到脆弱

  • ひとりがこわくなるのは 貴方あなたのくれたやさしさが

    之所以會變得害怕一個人 是因為你曾帶給我的溫柔

  • いつまでもむねきざまれているから

    不論到何時都刻印在我的胸口裡

  • この世界せかいおぼれても 貴方あなた出会であえた奇跡きせき

    即使沉溺於這個世界 能和你相遇的奇蹟

  • とおざかる二人ふたりつないでる

    連繫著漸行漸遠的兩個人

  • けてゆくそらてる

    向逐漸晴朗的天空揚帆