

マトリョシカ
初音ミク・GUMI

まるちゃん
マトリョシカ
俄羅斯套娃
初音 ミク ・GUMI
初音未來・GUMI
-
考え過ぎのメッセージ 誰に届くかも知らないで
思慮過剩的Message 也不知道會不會傳達給誰
-
きっと私はいつでもそう 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
但是我啊一定是一直都是 東拼西湊的發狂的Матрёшка
-
頭痛が歌うパッケージ いつまで経っても針は四時
頭痛歌唱著的Package 不論過多久時針都指在四點
-
誰も教えてくれないで 世界は逆さに回り出す
請你不要告訴其他人喔 世界正以反向開始旋轉
-
ああ、割れそうだ 記憶も全部投げ出して
啊啊,像要碎了般 記憶也全都扔在那一邊
-
ああ、知りたいな 深くまで
啊啊,好想了解呢 更深更深
-
あのね、もっといっぱい舞って頂戴
我說啊,來跳更多更多的舞給我看吧
-
カリンカ? マリンカ? 弦を弾いて
Калинка? Marinca? 彈奏那琴弦
-
こんな感情どうしようか?
這樣的感情該如何是好呢?
-
ちょっと教えてくれないか?
能不能稍稍向我透露一點呢?
-
感度良好 524(ファイブトゥーフォー)
感應靈敏 524 (FIVE TWO FOUR)
-
フロイト? ケロイド? 鍵を叩いて
Freud? Keloid? 叩響那琴弦
-
全部全部笑っちゃおうぜ さっさと踊れよ馬鹿溜まり
一切一切都如此惹人發笑 別磨蹭快跳舞啦你這群笨蛋
-
てんで幼稚な手を叩こう わざと狂った調子でほら
拍起那幼稚到極點的手吧 看吧就這故作狂亂的節拍
-
きっと私はどうでもいい 世界の温度が溶けていく
而我定是無關緊要的存在 世界的溫度在逐漸溶化中
-
あなたと私でランデブー? ランデブー? ほらランデブー?
就以你和我來一場約會吧? Rendezvous? 就是Rendezvous啦?
-
あらま飛んでったアバンチュール?
來一場完全未經預想的戀愛冒險吧?
-
足取り歪んで1,2,1,2
踩著扭曲腳步1,2,1,2
-
ああ、吐きそうだ 私の全部受け止めて
啊啊,像要吐了般 就將我的一切接納吧
-
ああ、その両手で 受け止めて
啊啊,以你那雙手 納入懷中吧
-
あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと
我說啊,聽我講一下嘛很重要的事情喔
-
カリンカ? マリンカ? 頬を抓って
Калинка? Marinca? 掐住那臉頰
-
だってだって我慢できないの もっと素敵な事をしよう?
因為你看啦實在是忍不住了嘛 來和我做些更精彩的事情吧?
-
痛い痛いなんて泣かないで
別在那痛啊痛啊的哇哇哭啦
-
パレイド? マレイド? もっと叩いて
Parade? Mareido? 再多拍一會兒
-
待ってなんて言って待って待って たった一人になる前に
說些像是等待的話啊等啊等等啊等 直到變得只剩下一個人
-
あなたと私でランデブー? ランデブー? ほらランデブー?
就以你和我來一場約會吧? Rendezvous? 就是Rendezvous啦?
-
あらま飛んでったアバンチュール?
來一場完全未經預想的戀愛冒險吧?
-
足取り歪んで1,2,1,2
踩著扭曲腳步1,2,1,2
-
酔い潰せ 歌い出せ 今日もほら
醉生夢死 縱聲歡歌 今天也仍是
-
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
東拼西湊的發狂的Матрёшка
-
もっといっぱい舞って頂戴
來跳更多更多的舞給我看吧
-
カリンカ? マリンカ? 弦を弾いて
Калинка? Marinca? 彈奏那琴弦
-
こんな感情どうしようか?
這樣的感情該如何是好呢?
-
ちょっと教えてくれないか?
能不能稍稍向我透露一點呢?
-
感度良好 524
感應靈敏 524
-
フロイト? ケロイド? 鍵を叩いて
Freud? Keloid? 叩響那琴弦
-
全部全部笑っちゃおうぜ さっさと踊っていなくなれ
一切一切都如此惹人發笑 你也差不多該給我停下來啦
-
チュチュ
Chu Chu