誰も知らないハッピーエンド
そらる×まふまふ
りそる
誰 も知 らないハッピーエンド
誰也不知道的幸福結局
そらる×まふまふ
-
むかしむかし。
很久很久以前。
-
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
在某個地方有一個老爺爺和一個老奶奶,
-
小 さな家 でつつましく暮 らしていました。在小小的家中度過著簡樸的生活。
-
川 で洗濯 しているとき、大 きな桃 が流 れてきたり。在河邊洗衣時,突然有巨大的桃子順水流來。
-
山 で芝刈 りしているとき、輝 く竹 を見 つけたり。在山上砍柴時,突然發現了閃著光芒的竹子。
-
…なんてこともなく、
…但並沒有發生這樣的事情,
-
平穏 な毎日 を過 ごしていました。只是度過著平穩的每一天。
-
同 じ家 に住 んで、同 じ米 を食 べて。住在同一個家中,吃著同樣的米。
-
ドラマチック な出来事 などひとつもないけれど。雖然沒有任何一件戲劇性的事情。
-
それは
二人 にとって素敵 な物語 。但那對兩人來說也是美妙的故事。
-
おやすみ。めでたし、めでたし。
晚安。可喜可賀,可喜可賀。
-
むかしむかし。
很久很久以前。
-
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
在某個地方有一個老爺爺和一個老奶奶,
-
小 さな家 でつつましく暮 らしていました。在小小的家中度過著簡樸的生活。
-
助 けた亀 に連 れられて、竜宮城 へ行 ってみたり。被救下的海龜帶著前往龍宮城。
-
殿様 の前 で美 しく枯 れ木 に花 を咲 かせたり。在城主大人面前讓枯樹綻放美麗的花朵。
-
…なんてこともなく、
…但並沒有發生這樣的事情,
-
ありふれた
毎日 を過 ごしていました。只是度過著平常的每一天。
-
ともに
歳 を重 ね、しわの数 も増 えて。一同度過歲月,皺紋也不斷增加。
-
振 り返 っても足跡 さえ残 ってないけれど。雖然回過頭去就連腳印也沒留下。
-
それは
二人 にとって素敵 な物語 。但那對兩人來說也是美妙的故事。
-
おはよう。はじまり、はじまり。
早安。故事開始,故事開始。
-
落 し物 は探 さずに、見返 りは求 めずに。不去尋找遺失的東西,也不去尋求讓他人注意自己。
-
ほんのささやかな
幸 せ、分 かち合 って歩 いてきました。只是將微小的幸福,互相分享著一路走來
-
あの
日 出会 えたこと、互 いを愛 したこと。那一天與彼此相遇,與彼此墜入愛河。
-
ドラマチック な出来事 など望 んでないけれど。雖然並沒有期待戲劇性的事情。
-
どうか
二人 にそっと穏 やかな毎日 を。還請讓兩人輕輕地度過平靜的每一天。
-
最期 の眠 りにつく日 まで。直到陷入永眠之日為止。
-
おやすみ。めでたし、めでたし。
晚安。可喜可賀,可喜可賀。