バトンロード
KANA-BOON
站長
バトンロード - KANA-BOON
電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=484058489
バトン ロード
KANA-BOON
-
未来 をいまに追 い抜 いて足跡 で描 いた地上 絵 此刻 追逐著未來 憑藉足跡繪成一幅地上畫
-
その
目 に宿 せ光 と火 將光與火 潛藏在那雙目中
-
重 ねた夢 の影 迷 い顔 映 る窓 交織重疊的夢之影 映射在窗扉的茫然神情
-
有象無象 扉 の向 こうの群青 森羅萬象 在門的另一邊 群山連綿
-
掴 めば夢 の影 答 えは風 の中 抓住夢之影 答案自在風中
-
きっとまだ
見 えないもの那定然是未見之物
-
渇 いた足跡 も辿 れば幼 き日 踏著渴求的足跡 追尋幼時回憶
-
瞬 きも忘 れて甚至忘了眨眼
-
彼方 をいまに追 い抜 いて空色 の日々 は満身創痍 此刻 追尋著彼方 淡青色的你滿身瘡痍
-
バトン ロード 不安 と荒 路 躓 きもするけど交接棒之路(baton-road) 即使不安也要行動 就算受挫也要前行
-
いまは
涙 の種 だって咲 かせれば偉大 な伝承 花 此刻落下的眼淚之種 必將綻放出偉大的傳承之花
-
その
芽 に宿 せ君 の未来 將你的未來 蘊藏在那雙目中
-
誰 かを妬 むこと誰 かを羨 むこと嫉妒他人 羨慕他人什麼的
-
きっと
避 けては通 れないけど是無法避免的事
-
理想 思想 君 だけの軌道 に添 うものだけは手離 さないでよ但維持著希望之火 遵循自身的想法去追尋理想 是絶對不能放棄的啊
-
砕 けたあの夜 も過去 だと笑 い飛 ばす就算是支離破碎的那個夜晚 也能一笑而過
-
そんな
日 が来 るから這樣的一天定會到來
-
期待 をいまに追 い越 して錆色 の日 でも一心不乱 に此刻 超越期待 即使面對血銹色的過往 也能一心不亂
-
バトン ロード 雨天 だろうと構 いやしないのさ「看見這條交接棒之路(baton-road)了吧」它同往昔並無二樣啊!
-
どんな
無様 な種 だって咲 かせれば偉大 な伝承 花 不論是如何醜陋的種子 都能綻放出偉大的傳承之花
-
その
根 に宿 せ君 の誓 い將你的誓言 深藏在那雙目中
-
荒野 に引 かれた線路 君 は過 ぎ去 る人々 の背 眺 む通往荒野的道路上 你注視著往來行人
-
足跡 つけ続 ける日々 を嘆 かないで今 を誇 って別再抱怨不得停歇的日子 盡情誇耀吧
-
闇 間 を抜 け出 すための答 えが欲 しいなら若想尋求掙脫黑暗的路徑
-
闇雲 でもその心 篝火 を燃 やして就算是毫無章法 也要燃起心之篝火
-
彼方 をいまに追 い抜 いて誰 よりも掴 んでいたいよ此刻 追尋著彼方 比誰都更想抓住的啊
-
バトン ロード 誰 がなんと言 おうと何度 だって言 え交接棒之路(baton-road) 不管別人怎麼說 無論多少次都說出來
-
未来 を君 と追 い抜 いて見 たいのさこの目 で新 章 を都想和你一同追尋未來 用這雙眼見證新的篇章
-
バトン ロード 振 り返 ると君 だけの地上 絵 交接棒之路(baton-road) 回首望去 便是隻屬於你的地上畫
-
いまは
涙 の種 だって咲 かせれば偉大 な伝承 花 此刻落下的眼淚之種 必將綻放出偉大的傳承之花
-
その
目 に宿 せ光 と火 就在那雙目中 潛藏著光與火
-
宿 せ君 の未来 蘊藏著你的未來
-
宿 せ いつまでも蘊藏著永遠