

ドキドキの風
村川梨衣

站長
ドキドキ の風
心跳不已的風
村川 梨衣
-
ドキドキの風が 私にも吹いた
令人心跳不已的風 也向我吹來
-
握り締めた小さな種が はじけたとき
緊握著的小小種子 開始發芽
-
ハジマリの足音 追いかけられるより
與其去追趕一開始的腳步
-
私から追いかけて hug you お先に
不如去追尋自己的目標 hug you 我先走了
-
昨日と一段違う景色は step by step
和昨天不同的景色 step by step
-
あの日から数えて もうこんなトコまで
比從那天開始數的還要多
-
いびつな欠片を磨き続けてた
不斷磨合著不相契合的細節
-
輝きが変わった気がした
感覺這些可以變得閃閃發光
-
トキメキの種を キミがくれたんだ
是你給了我令人心跳不已的種子
-
胸の中で甘い予感が じわり溶けてくよ
甜蜜的預感在心裡漸漸溶化
-
言葉より速く 心まで深く
比言語更快地 傳達到內心深處
-
このまま もっともっと
就這樣 更多地
-
羽ばたけるよ あの場所へ
在那個地方 展翅高飛
-
ラジオから流れる 悩み事相談
從收音機傳來的 煩惱的事情商談
-
私のものみたい loneliness ため息
我的煩惱只有 loneliness 嘆息著
-
試されているような 選択の毎日
試著去忘掉這些 選擇的每一天
-
だけど一つとして 間違えていない
但是這是第一位的事情 沒有搞錯
-
難しい問題 解こうとするより
比起要解決困難的問題
-
ピュアな気持ち思い出したの
純真的感情油然而生
-
ドキドキの風が 私にも吹いた
令人心跳不已的風 也向我吹來
-
見つけ出した答えで ハートがふいに 凛とした
找出的答案是 內心突然緊張起來
-
ドキドキの風が 届きますように
令人心跳不已的風 傳達出去吧
-
私を待ってる その声へと
那個聲音 一直等待著我
-
手を伸ばそう
伸出雙手吧
-
一度きりの瞬間 求め歩き出した
只有一次的那個瞬間 開始追求
-
嵐のち土砂降りの あの午後
狂風后瓢潑大雨的那個下午
-
厚い雲が去って 水溜り飛んで
厚厚的雲層離去 飛向了水窪
-
気付けば景色が 綺麗にかがやいてた
注意到的這景色 美麗的閃耀著