麵筋
430

changes - Base Ball Bear

電視動畫《圖書館戰爭》(日語:図書館戦争)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://miniwan.pixnet.net/blog/post/21770222

歌詞
留言 0

changes

Base Ball Bear


  • 何かが変わる気がした 何も変わらぬ朝に

    一如既往的早晨 感覺什麼正在改變

  • いつもより少し良い目覚めだった

    醒來時比平時還要好一點

  • つららの様に刺さった 誰かの笑い声が融けて

    彷彿被冰柱刺穿一樣 融化了誰的笑聲

  • 春が息吹く

    吹起春天的氣息

  • 人指し指で指し示すのは未来

    食指指向的未來

  • 君の手の平が触れる度に 溢る 想い

    每當觸碰你手掌便會浮現出來

  • changes さぁ、変わってく さよなら 旧い自分

    changes 嘿,改變吧 再見了 過去的自己

  • 新現実 新しい何かが待ってる

    嶄新的現實中 某些新鮮的事情在等待著

  • すべてがいま変わってく すべてが始まる

    讓所有都改變吧 全部開始吧

  • 深呼吸ひとつ、合図にして 駆け出してく

    深深吸一口氣,打出暗號後 飛奔而出

  • 明日が来ない気がした 明日が来てほっとした

    似乎感覺到明天不會來臨 明天來了卻置之不理

  • 神様はいないってずっと思ってた

    一直認為神是不存在的

  • 見分けがつかない様に 人ごみに紛れてた僕に

    彷彿無法識別般 混在人群中的我

  • 春が息吹く

    吹起春天的氣息

  • 人指し指で君が止めた 言葉

    用食指停止你的話語

  • 両の手の平じゃ足りない程 溢る 想い

    滿滿的連兩隻手都不夠盛裝的思念

  • changes さぁ、変わってく 白黒付けてく

    changes 嘿,改變吧 分辨是非善惡

  • 1分の1の自分でぶつかりたい

    想要毀壞這一分之一的自己

  • すべてがいま変わってく すべてが始まる

    讓所有都改變吧 全部開始吧

  • 胸躍る 新しい季節を迎えに行く

    心情雀躍的去迎接新的季節

  • 何かが変わる気がした 何も変わらぬ朝に

    似乎有什麼改變了 在一成不變的早晨

  • いつもより少し良い目覚めだった

    醒來時比平時還要好一點

  • changes さぁ、変わってく さよなら 旧い自分

    changes 嘿,改變吧 再見了 過去的自己

  • 新現実 新しい何かが待ってる

    嶄新的現實中 某些新鮮的事情在等待著

  • changes さぁ、変わってく 失うものもある

    changes 嘿,改變吧 儘管有所失去

  • でもいいんです ひとつ頷き、駆け出す

    但是沒關係 點下頭開始跑吧

  • さぁ、すべてがいま変わってく すべてが始まる

    嘿,讓所有都改變吧 全部開始吧

  • 新現実 誰の物でもない 新しい自分

    嶄新的現實中 不屬於任何人的

  • 変わったのは僕自身だ

    全新的自我