Charge & Go!
AAA
Azusa
Charge & Go!
AAA
-
あとひとつ
踏 み出 せば、只要再踏出一步
-
自分 らしく胸 を張 れるのに就可以抬頭挺胸作自己
-
頼 りない心 が震 えて、無助的心在顫抖
-
折 れそうな時 が来 たなら當幾乎將人擊倒的時刻來到
-
どこまでもゆけるはず…
照理說沒有什麼地方走不到…
-
強 く信 じて、誓 いを立 てた懷抱堅強的信心 發下誓言
-
旅立 ちの時 を思 い出 して…回想起踏上旅程的那一刻…
-
いまを
生 きる力 をくれるから獲得了如今活下去的力量
-
失 うものがない沒有可以失去的東西
-
純粋 な胸 は、純粹的心、
-
思 うよりも強 い比想像的更堅強
-
生 きてる理由 を生存的理由
-
探 している誰 もが、每一個人都在尋找、
-
見 えない未来 を看不見的未來
-
切 り拓 く冒険者 だ在冒險家手中開拓
-
目 の前 の壁 に面前的高牆
-
ひるんでしまう
時 は、倘若會畏怯、
-
すべてを
無 にして、何不將一切歸零、
-
思 い切 り挑 めばいい盡全力去挑戰
-
あとひとつ
踏 み出 せれば、只要再踏出一步
-
自分 らしく胸 を張 れるなら就可以抬頭挺胸作自己
-
あとほんの
少 しの勇気 が、只需要再一點點的勇氣、
-
いまの
キミ を就能夠支持
-
支 えてくれるはずさ現在的你於不倒
-
無意味 なことなど、完全無意義的事、
-
なにひとつないはずだ
這世上是沒有的
-
結果 (こたえ)はどうあれ、無論結果是什麼、
-
心 のパーツ に変 わる都會成為心靈的一部分
-
昨日 の自分 が因為昨日的自己
-
いるから
今日 があるよ所以才會有今日的我
-
めぐる
毎日 も週而復始的每一天
-
ただの
繰 り返 しじゃない並非只是一成不變
-
どこまでも
続 く日々 を、綿延無盡的歲月、
-
時 に笑 い、時 に泣 きながら有歡笑 也有淚水
-
その
地図 に刻 んだ印 を、刻畫在那張地圖上的印記、
-
ひとつずつたどりながら
一個循著一個
-
進 むんだ往前進
-
いま、やらなければ、
如果現在不做、
-
きっと、
後悔 する…以後 一定會後悔…
-
たとえ
破 れてでも、就算做壞了、
-
ベスト を尽 くせば許 せる只要盡其所能就好
-
いつか
来 るDays待 ちこがれて苦苦等待 將會來臨的Days
-
「いつか」っていつだっけ、
気 がつきゃいつの間 にか too late「將來」是什麼時候 、不知不覺裡已經 too late
-
チャンス って奴 はどうやら待 ってはくれない様 だな看來機會這個東西是不會等人的
-
花 咲 く前 に枯 れただけ そんな姿勢 のまま負 けちゃダセェ 花朵還沒綻放就枯 用那樣的態度落敗未免太丟臉
-
いつか
来 るDays ただひき寄 せる主動拉近 將會來臨的Days
-
ぼっとばっかした
結果 つきまとう因果 ここで pay back突如其來的結果 牽扯不完的因果 pay back
-
頭 をよぎるミス を振 り切 る閃過腦海 拋開錯誤
-
空振 り三振 かホームラン 是要揮棒落空三振還是要全壘打
-
Alllllright! ここが
勝負 だ!Alllllright! 這裡是勝負關鍵!
-
手 に入 れた夢 は消 えて、達成的夢想不再存在、
-
ぼくらはまた
次 を目指 してく我們又找到下一個目標
-
いつだっていまを
生 きること、永遠都要活在當下、
-
ただそれを
積 み重 ねてくんだ人生是不斷的累積
-
どこまでも
続 く日々 を、綿延無盡的歲月、
-
時 に笑 い、時 に泣 きながら有歡笑 也有淚水
-
その
地図 に刻 んだ印 を、刻畫在那張地圖上的印記、
-
ひとつずつたどりながら
一個循著一個
-
進 むんだ往前進
-
その
先 に、新 しいキミ がいる在前方、有一個嶄新的你
-
その
先 に、新 しいキミ がいる在前方、有一個嶄新的你