站長
792

青春フォトグラフ - Little Glee Monster

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=30967073

歌詞
留言 0

青春せいしゅんフォトグラフふぉとぐらふ

Little Glee Monster


  • 校舎裏に 寄せ書きしてた

    在校舍裡作了集體畫

  • 誰にも読まれないような 場所に

    在誰都看不到的地方

  • 着崩した 制服を 今日は ちゃんと着たら

    一直以來故作邋遢的校服也整齊穿好

  • 大人に 見えたのはきっと

    看上去成熟

  • 胸に飾った花のせいじゃない

    也一定不只是因為胸前的花

  • ねえ いつもどおり ふざけた顔で

    用如同往常的鬼臉

  • 最後に写真を撮ろうよ

    拍下最後的照片吧

  • ほら 最高の顔で ポーズ!

    來吧 用最讚的表情 擺出姿勢!

  • ほら 最高の顔で ピース!

    來吧 用最讚的表情 和平手勢!

  • 笑いすぎて涙が 出て来ただけ

    只是因為笑過了頭才流出眼淚

  • ああ 寂しくなんかない マイ・フレンズ

    啊 才不是因為寂寞呢 我的摯友

  • 黒板なんか 書き写すより

    與其寫在黑板上

  • 想い出を書き留めれば 良かった

    還不如把回憶鐫刻在心裡

  • ありふれた 毎日は 全部 記念日だった

    把平常的每一天都過成紀念日

  • 大人に 明日からなるの

    明天開始就是大人了

  • 今日までは子供の ままでいい

    今天還是要當個孩子

  • ねえ いつもどおり はしゃいで見せて

    用一直以來的喧閙氛圍

  • みんなで写真を撮ろうよ

    大家一起來拍照吧

  • ほら 最高の顔で ポーズ!

    來吧 用最讚的表情 擺出姿勢!

  • ほら 最高の顔で ピース!

    來吧 用最讚的表情 和平手勢!

  • 可笑しすぎて涙が 出て来ただけ

    只是因為太搞怪才流出眼淚

  • ああ 笑わせないでよ マイ・フレンズ

    啊 不要笑我 我的摯友

  • 平気なふりをさせてよ ねえ

    裝作平常的樣子吧

  • 最後まで強がらせて

    最後讓我再逞逞強

  • 教室を出た瞬間に

    走出教室的一瞬間

  • みんなに背中 向けて思いっきり泣くから

    再讓我背向大家放聲大哭

  • ほら 時間止めて今 ポーズ!

    來吧 讓時間停止 擺出姿勢!

  • ほら 涙止めて今 ピース!

    來吧 不要哭了 和平手勢!

  • ありがとさよなら ずっと忘れないよ

    謝謝 再見 絶不會忘了你的

  • ああ 卒業しても マイ・フレンズ

    啊 即使畢業也是我的摯友

  • ほら 最高の顔で ポーズ!

    來吧 用最讚的表情 擺出姿勢!

  • ほら 最高の顔で ピース!

    來吧 用最讚的表情 和平手勢!

  • 笑いすぎて涙が 出て来ただけ

    只是因為笑過了頭才流出眼淚

  • ああ 寂しくなんかない マイ・フレンズ

    才不是因為寂寞呢 我的摯友