咬咬
208

惑星間コミュニケーション - __(アンダーバー)

歌詞
留言 0

惑星わくせいかんコミュニケーションこみゅにけーしょん

__(アンダーあんだーバーばー)


  • 結構 案外 伝わらないものね?

    相當 意外地 是傳達不到的事呢?

  • oh oh 喉を鳴らして

    oh oh 喉嚨咕咚作響

  • こんなに こんなに尽くしているけれど

    即使是像這樣像這樣逐漸用盡

  • もう 充電がない

    但卻已經沒有充電了呢

  • 片道 通信40分 言葉と心のタイムラグ

    單向通訊40分鐘 言語與內心的時機

  • 銀河の返事がお茶の間に届くのはまだ?

    銀河的回覆還未送到客廳嗎?

  • 強烈なロケットパンチ

    強烈的火箭飛拳

  • 右中間を抜けたシャトル

    穿過右場手與中場手之間的羽毛球

  • まだドキドキさせてほしい?

    仍想要令人心跳加速嗎?

  • 外れたボールに手は出さないでね

    不要伸手去接落空了的球吧

  • 鋭い言葉は鉄の味、だ!

    尖刻的說話是鐵的味道,呢!

  • 結構 案外 気付かれないものね?

    相當 意外地 是沒被察覺到的事呢?

  • oh oh 声をひそめて

    oh oh 不發一聲

  • 難解 問題 因数分解で

    難解的 問題 就用因式分解去解決

  • もう 糖分もない

    已經 連糖分都沒有了

  • (ないないないないない 無い物おねだりで)

    (不在不在不在不在不在 乞求著不存在的事物)

  • (無重力の綱渡りをしている)

    (在無重力下走着鋼絲)

  • 片道 通信40分 言葉と心のタイミング

    單向通訊40分鐘 言語與內心的時機

  • 銀河の合図がお茶の間に届くのを待っている!

    我在等待着銀河的信號送到客廳呢!

  • 強烈にクリーンヒット

    強烈地使出快打

  • リングには星がキラキラ

    在比賽場中繁星閃耀

  • もっとクラクラさせてほしい?

    想要令人更頭暈轉向嗎?

  • フォーリンラブから ゲームセットよ

    從三比零到 比賽結束吧

  • 強烈なロケットパンチ

    強烈的火箭飛拳

  • 右中間を抜けたシャトル

    穿過右場手與中場手之間的羽毛球

  • まだドキドキさせてくれる?

    你仍會令我心跳加速嗎?

  • 外れたボールに手は出さないでね

    不要伸手去接落空了的球吧

  • 鋭い言葉は鉄の味、だだだ!

    尖刻的說話是鐵的味道,呢呢呢!