同じ空の下
高橋優
查理歐
同 じ空 の下
高橋 優
-
選 ばれたわけじゃない才能 があるって保証 もない既沒有被上天選中 誰也不能保證我有才能
-
ただ
僕 は僕 らしく生 きていたいだけさ但是我只是想要活的像我而已
-
レール なんて敷 かれていないし誰 の足跡 も残 っていない既沒有鋪好的軌道 也沒有前人的足跡
-
正 しいのかどうかを確 かめる術 はない能夠確認是否正確的技術更不存在
-
目指 した世界 こそ違 ったけれど雖然目標前往的世界不同
-
似 てる境遇 で頑張 ってる君 を思 ってる但是我還是想起在相似遭遇下努力的你
-
明日 がそっぽ向 いてても今日 がやるせなくても就算明天通往別條道路 今天的痛苦難以承受
-
この
手 伸 ばして一歩 踏 み出 して 「これだ!」って腹 括 って決 めた伸出這雙手 向前跨出一步 下定決心做出決定
-
道 無 き道 をどこまでも行 こう何度 つまづいても遇到沒有路的路 就往各個地方走走看吧 就算會不斷的遇到阻礙
-
夢 は叶 うよ さぁ歩 み続 けよう やがて時 は満 ちてく夢想會實現 繼續往前走吧 最好的時機終將來臨
-
人 と少 し違 ったり少数 な方 に属 したら和別人有些許不同 屬於少數一方的話
-
蔑 まれることも珍 しくはないよ被小看也是常有的事啊
-
でも
心配 ないよ腰抜 けの戯言 但是別擔心膽小鬼的胡言亂語
-
歩 みを止 めなけりゃ夢 は逃 げやしないから如果不停止前進 夢想也不會逃走啊
-
望 んでた成果 はまだ得 られない期望的成果還無法收割
-
この
高 い壁 の向 こうに何 があるだろう高牆背面到底有什麼呢
-
いつかまた
会 えたときは胸 を張 っていたいな當有一天再次相遇時 真想抬頭挺胸出現在你面前啊
-
まだ
笑 うには難 しい増 えてくばかりの傷 も君 と笑 い飛 ばせりゃいい身上不斷增加的傷痕讓我笑不出來 只希望有一天能和你談笑著這樣的過去
-
その
時 まであとどれくらいの涙 が流 れても那個時候究竟還要等待多久呢 就算流著淚
-
一人 ぼっちでも孤独 とは違 うよ就算獨自一人 但這並非孤獨
-
同 じ空 を見 てる畢竟我們都看著同一片天空
-
明日 も笑 えるよきっと何 が待 っていても明天一定也是充滿微笑 就算等了又等
-
この
手 伸 ばして一歩 踏 み出 して 「これだ!」って腹 括 って決 めた伸出這雙手 向前跨出一步 下定決心做出決定
-
道 無 き道 をどこまでも行 こう何度 つまづいても遇到沒有路的路 就往各個地方走走看吧 就算會不斷的遇到阻礙
-
夢 は叶 うよ さぁ歩 み続 けよう やがて時 は満 ちてく夢想會實現 繼續往前走吧 最好的時機終將來臨
-
いけるところまでいこう
往前走向盡可能到達的地方
-
同 じ空 の下 で在同一片天空下