Paradise Lost
茅原実里
告告
Paradise Lost - 茅原実里
電視動畫《食靈―零―》片頭曲
(站長補充)中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/AC_Music/M.1226420288.A.8F0.html
Paradise Lost
茅原 実里
-
聖 なる瞳 が痛 みを映 したら妳那聖潔的眼睛裡 如果現在只映得出傷痛
-
振 り向 いてごらん?那不彷回首一下過去?
-
情熱 放 つTrick回憶那場綻放熱情的Trick
-
崩 れる足元 二人 は戻 れない即使現在立場已崩壞 我們無法再回到往昔
-
差 し伸 べた手 をほどかないで我還是不會鬆開緊握的手
-
消 えるよまた優 しい日々 が又要消失了喔 那溫柔快樂的日子
-
思 い出 を汚 すのは許 せない但我絕不讓任何人玷污我的回憶
-
ここは
裏切 りの楽園 (ティル ・ナ ・ノーグ )這裡是充滿背叛的樂園
-
さ
迷 う心 の涯 に但我仍在迷惘心靈的盡頭
-
光 を求 めて祈 る言葉 届 けあなたに不停尋求光明 要將我的祈求傳達給妳
-
囚 われの羽 が就算是被囚禁的翅膀
-
遙 かな空 へと向 かう也終有一天會再飛向遙遠天空
-
信 じたいよ私 たち孤独 じゃない所以我深信著 我們絕不是孤獨對立的
-
分 かり合 う(求 め合 う)互相理解吧(尋覓彼此)
-
絆 の中 在羈絆之中
-
離 さない(離 れない)不準再分離了(不會再分離了)
-
始 まるDestiny要開始了 我們的Destiny
-
新 たな願 いに鎖 ほどける時 當嶄新的願望解除了心中枷鎖之時
-
休 ませてくれる?深 い眠 りに能先讓我在沉眠中小歇一下嗎?
-
僅 かな希望 が私 を強 くする渺茫的希望一路引領著我變強
-
ぬくもりに
触 れてみたいから只為了想再嘗一次妳帶來的溫暖
-
甦 れば儚 きいのち等到我醒來時 這虛幻似的生命
-
繰 り返 す愛 しさが導 いた又會反覆指引我尋回心愛的妳
-
胸 に泡沫 の調 べ胸口內滿是泡沫的旋律
-
流 れる世界 の終 わり就算直到流轉世界的終焉
-
諦 めはしない今 が繋 ぐ明日 探 そう我也不會放棄 不斷探求連繫起一切的明天
-
ちぎれ
舞 う羽 は飛散的羽毛
-
未来 の空 にも向 かう帶領我會迎向未來之空
-
忘 れないで私 たちひとつの水晶 (クリスタル )請別忘記吶 我們之間唯一的水晶
-
輝 いて(眩 しくて)發光著(眩目著)
-
割 れないのよ無法分割的喔
-
離 さない(離 れない)不準再分離了(不會再分離了)
-
誓 いのDestiny要尊守我們誓言過的Destiny
-
Lost the paradise Ah!
-
消 えるよまた優 しい日々 が又要消失了喔 那溫柔快樂的日子
-
思 い出 を汚 すのは許 せない但我絕不讓任何人玷污那份回憶
-
ここは
裏切 りの楽園 (ティル ・ナ ・ノーグ )這裡是充滿背叛的樂園
-
さ
迷 う心 の涯 に但我仍在迷惘心靈的盡頭處
-
光 を求 めて祈 る言葉 届 けあなたに不停尋求光明 要將我的祈求傳達給你
-
囚 われの羽 が就算是被囚禁的翅膀
-
遙 かな空 へと向 かう也終有一天會再飛向遙遠天空
-
信 じたいよ私 たち孤独 じゃない所以我深信著 我們絕不是孤獨對立的
-
分 かり合 う(求 め合 う)互相理解吧(尋覓彼此)
-
絆 の中 在羈絆之中
-
離 さない(離 れない)不準再分離了(不會再分離了)
-
見 つめてParadise Lost終於看到了 我苦尋的Paradise Lost