liliannng
398

サイショの恋〜モテたくて〜 - DISH//

歌詞
留言 0

サイショさいしょこいモテもてたくて~

最初的戀愛~好想受歡迎~

DISH//


  • 悪魔のような天使の笑顔

    如惡魔般的天使笑容

  • 心もぬれてギラギラ燃える

    洗滌的心也燃燒了起來

  • 気付いてよ

    注意到我吧

  • ライラライライライライラライ

    來 來 來 來 來 來 來 來

  • ライラライライモテたくて

    來 來 來 來 好想受歡迎

  • ライラライライライライラライ

    來 來 來 來 來 來 來 來

  • ライラライライ髪染める

    來 來 來 來 染個頭髮吧

  • どうなるのこの恋心 諦めも肝心じゃないの?

    這顆戀愛之心究竟會如何 放棄也沒關係嗎?

  • ミステリアスで魔術的 イケテルね! 君に夢中

    既神秘又有魔力的 「好帥喔!」 為妳痴狂

  • 今夜も一人イメトレさ

    今晚也是一個人在腦海中演練

  • (前から後ろ 後ろから前)

    (由前到後 由後到前)

  • ホントダサくてゴメンね

    真的好窩囊 對不起

  • モテたい!

    好想受歡迎!

  • 恋のまっただ中 まっただ中 ど真ん中 ああ 叫びたい

    戀愛進行中 進行中 愛的進行式 啊啊 好想大喊

  • まっすぐただ あなた様が 好きなんです 何が悪い?

    真的就只是 喜歡妳的樣子 有什麼不好嗎?

  • ホレた弱みか強みか 多分最初の恋です

    陷下去的好處及壞處 或許這是最初的戀愛

  • ライラライライライライラライ

    來 來 來 來 來 來 來 來

  • ライラライライモテたくて

    來 來 來 來 好想受歡迎

  • ライラライライライライラライ

    來 來 來 來 來 來 來 來

  • ライラライライ髪染める

    來 來 來 來 染個頭髮吧

  • (この感情 どうしよう)

    (這份感情 該如何是好)

  • ペンを回す指先で 右脳左脳煩悩フル回転

    在指尖中轉著筆 右腦左腦煩惱不停回轉

  • 想像はただだよね? てバカだよね! 君は宇宙

    只是想像吧? 還是太傻了吧! 妳是我的宇宙

  • 今夜辺り電話しようか

    今晚打個電話吧

  • (イチかバチかキセキにかけろ)

    (是成是敗就交給奇蹟吧 )

  • テレフォンナンバー教えて? 言えない!

    告訴我妳的電話號碼吧? 不給嗎!

  • 恋のまっただ中 まっただ中 ど真ん中 ああ 叫びたい

    戀愛進行中 進行中 愛的進行式 啊啊 好想大喊

  • まっすぐただ あなた様が 好きなんです 何が悪い?

    真的就只是 喜歡妳的樣子 有什麼不好嗎?

  • ホレた弱みか強みか 多分最初の恋です

    陷下去的好處及壞處 或許這是最初的戀愛

  • そろそろ登場! 俺の中の俺

    差不多要出場了! 內心深處的自己

  • そいつはかなりのナルシスト

    那傢伙其實蠻自戀的

  • はりきってこー かなりムテッポー

    勇敢地去吧 就算很魯莽

  • 俺にまかせろ 明日は理想郷!

    就交給我吧 明日的理想國度!

  • やっぱりダメだ 出来こない

    結果還是不行啊

  • (なんだよ 折角 後押ししてやったのに)

    (搞什麼 期待落空 虧我還推你一把)

  • ホントビビリでゴメンねー 恋しい 切ない モテたい

    退縮了 真的很對不起 想念妳 好痛苦 好想受歡迎

  • 今も

    即使現在也是

  • 恋のまっただ中 まっただ中 ど真ん中 ああ 叫びたい

    戀愛進行中 進行中 愛的進行式 啊啊 好想大喊

  • まっすぐただ あなた様が 好きなんです 何が悪い?

    真的就只是 喜歡妳的樣子 有什麼不好嗎?

  • ホレた弱みか強みか 多分最初の恋です

    陷下去的好處及壞處 或許這是最初的戀愛

  • きっと叶わぬ恋です

    一定是無法實現的戀情吧

  • 本当バカな男です

    我真是個笨男人啊

  • ライラライライライライラライ

    來 來 來 來 來 來 來 來

  • ライラライライ振り向いて

    來 來 來 來 回過頭來吧

  • ライラライライライライラライ

    來 來 來 來 來 來 來 來

  • ライラライライ僕を見て

    來 來 來 來 看我一眼吧