凛麗
喜多村英梨
ドラえもん
凛麗 - 喜多村英梨
「凛麗」收錄於喜多村英梨的第8張單曲『凛麗』,2014年10月29日發行。
TVアニメ「クロスアンジュ 天使と竜の輪舞(ロンド)」片尾曲
作曲:山口朗彦
編曲:PHA、山下洋介
作詞:山口朗彦
歌:喜多村英梨
歌詞翻譯:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2641915
凛麗
喜多村 英梨
-
満 たされた世界 =虚構 の世界 完美的世界=虛構的世界
-
嘆 きのパドル 漕 ぎ出 す勇気 を嘆息的船槳 所劃出的勇氣
-
夢 も愛 も捨 て立 ち向 かう姿 捨棄了夢想與愛 挺身面對的姿態
-
気高 き炎 闇 を照 らすまで たとえ以高貴的火炎 照亮所有的黑暗之前 即使
-
どんなに どんなに どんなに どんなに
遠 くても多麼地 多麼地 多麼地 多麼地遙遠
-
もう
泣 かない負 けない逃 げない そう決 めたから我已下定決心 不再哭泣 不再氣餒 不再逃避
-
あらゆる
感情 の波 に呑 まれてしまいそうだけど就算會被感情的浪波給完全吞噬
-
信 じて信 じて信 じて信 じて この想 い也要相信著 相信著 相信著 相信著這份情感
-
『
偶然 』なんかじゃない『必然 』だったと言 える日 まで直到能夠說出這並非「偶然」而是「必然」的那一天之前
-
奮 い立 たせる鼓動 被鼓舞著的心動
-
他 の誰 でもないよ この手 で切 り拓 こう未来 不是來自別人 而是用自己的雙手去開拓未來
-
あらぬ
期待 は苦悩 の元 無止盡的期待 是苦惱的來源
-
されど
期待 を するのが生 き物 還是說活著的這一切 就是期待
-
迷 う事 を憂 いと思 わないで別再想著那些憂鬱迷惘的事物
-
踏 み出 す者 に恐 れはいらない きっと邁出腳步的人們 拋棄了恐懼 肯定是
-
どんなに どんなに どんなに どんなに
辛 くても那麼地 那麼地 那麼地 那麼地辛苦
-
ねぇ
知 りたい触 れたい越 えたい明日 があるから即使是 去明白 去接觸 去超越 明天仍舊會存在
-
一 秒 ごとに過 ぎてゆく戻 れない『今 』を生 き抜 こう即使每一秒都是倍感艱辛 也要在不復返的「當下」努力活著
-
最後 に最後 に最後 に最後 に笑 うため為了到最後 到最後 到最後 到最後的歡笑
-
『
運命 』なんかじゃない『宿命 』だったと言 える日 まで直到能夠說出這並非「命運」而是「宿命」的那一天之前
-
強 く波打 つ鼓動 更加強烈的鼓動
-
止 める事 なく ずっと胸 に誇 りを持 っていたい永不停止地鼓舞著 永遠地 在心中引以為傲的高傲
-
どんなに どんなに どんなに どんなに
遠 くても多麼地 多麼地 多麼地 多麼地遙遠
-
もう
泣 かない負 けない逃 げない そう決 めたから我已下定決心 不再哭泣 不再氣餒 不再逃避
-
あらゆる
感情 の波 に呑 まれてしまいそうだけど就算會被感情的浪波給完全吞噬
-
信 じて信 じて信 じて信 じて この想 い也要相信著 相信著 相信著 相信著這份情感
-
『
偶然 』なんかじゃない『必然 』だったと言 える日 まで直到能夠說出這並非「偶然」而是「必然」的那一天之前
-
奮 い立 たせる鼓動 被鼓舞著的心動
-
他 の誰 でもないよ この手 で切 り拓 こう未来 不是來自別人 而是用自己的雙手去開拓未來
-
本当 の世界 =未 だ見 ぬ世界 真正的世界=從未見過的世界
-
心 に いつも消 えない光 を在心中 永遠地閃耀著 永不消逝的光芒