

CITRUS
S!N

ウサギmmm
CITRUS - S!N
作詞:Orangestar
作曲:Orangestar
編曲:Orangestar
中譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7065.html
CITRUS
S!N
-
懐かしい香り午前六時前の
在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
-
見慣れぬ街を独り歩いているんだ
獨自一人走在陌生的街道上
-
昨日も今日も同じような色に嫌気差した
對昨天今天亦同樣的景色感到厭惡
-
きっと あの向こうに待つのも 変わらぬ色の未来だ なんて
在那盡頭等着我的 一定 是一成不變的未來 之類的
-
僕がさ何を想い掲げたって
即使我心中在堅持相信着些什麼
-
周りはさ何も知らず好き勝手言うんだ
周圍的人亦一無所知地信口開河
-
どうせそうさ君ごとき 何も出来やしないさ失笑
反正像你這種人啊是什麼都做不了的吧 不禁失笑起來
-
生まれ落ちた果実(からだ) いつの間に傷だらけなんだ
誕生下來的果實(軀體) 在不知不覺間已經變得傷痕累累了
-
(wow…)
-
懐かしい香り午前六時前の
在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
-
見慣れた街を独り歩いていたんだ
獨自一人走在熟悉的街道上
-
変わらないものに縋って 変化を怖れる毎夜
依隨着不變之物 對變化感到恐懼的每夜
-
ずっと 何者にもなれず 期待もされない未来だ なんて
我有着的是永遠不成大器 不受人期待的未來 之類的
-
君は目を閉ざしただけなんだ
你只是閉起了眼
-
何もさ恐れることはないよ
什麼都已經不再懼怕了啊
-
君と僕だけじゃないさきっと誰もが見たんだ
一定並非只得你和我的因為誰亦都看到了
-
一生変えるようなその分岐 さぁ走れ今日に抗うように
彷彿會改變一生的分叉路 來奔走吧去對抗今天吧
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, DREAMERS!!
-
一人じゃないんだってわかれば もう何だって 恐れはしないや
只要知道自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
僕がいたって証明 途切れない呼吸が 意味を成す
我曾存在的證明 不曾間斷的呼吸 使其充滿意義
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, BELIEVERS!!
-
一人じゃないんだって思えば もう何だって 恐れはしないや
只要深信自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
君がいたって証明 忘れないで きっと実を成せる
你曾存在的證明 請別忘記 因為它一定能結成果實
-
最初は君だってわからなかった
最初你亦無法理解
-
たった一年で随分変わってしまっていた
為何才不過一年的時間一切就變得面目全非了
-
けどそれは僕も同じだった
然而我也是跟你一樣呢
-
それでも何故か二人の視線は重なった
儘管如此為何我倆的視線會重疊起來
-
きっと僕達はどっか似ているんだ
那一定是因為我們十分相似呢
-
昔からそうだったような気がしなくもなかったけど
大概從很久以前就覺得是這樣了
-
今きっと僕達は何かに行き詰っていて
然而我們現在一定是無法繼續前進
-
僕らなりのコタエを探してる途中だったんだ
在尋找着屬於自己的答案的途中吧
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, DREAMERS!!
-
一人じゃないんだってわかれば もう何だって 恐れはしないや
只要知道自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
僕がいたって証明 途切れない呼吸が 意味を成す
我曾存在的證明 不曾間斷的呼吸 使其充滿意義
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, BELIEVERS!!
-
一人じゃないんだって思えば もう何だって 怖れはしないや
只要深信自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
君がいたって証明 忘れないで きっと実を成せ
你曾存在的證明 請別忘記 因為它一定能結成果實的啊