CITRUS
S!N
ウサギmmm
CITRUS - S!N
作詞:Orangestar
作曲:Orangestar
編曲:Orangestar
中譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7065.html
CITRUS
S!N
-
懐 かしい香 り午前 六時 前 の在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
-
見慣 れぬ街 を独 り歩 いているんだ獨自一人走在陌生的街道上
-
昨日 も今日 も同 じような色 に嫌気 差 した對昨天今天亦同樣的景色感到厭惡
-
きっと あの
向 こうに待 つのも変 わらぬ色 の未来 だ なんて在那盡頭等着我的 一定 是一成不變的未來 之類的
-
僕 がさ何 を想 い掲 げたって即使我心中在堅持相信着些什麼
-
周 りはさ何 も知 らず好 き勝手 言 うんだ周圍的人亦一無所知地信口開河
-
どうせそうさ
君 ごとき何 も出来 やしないさ失笑 反正像你這種人啊是什麼都做不了的吧 不禁失笑起來
-
生 まれ落 ちた果実 (からだ) いつの間 に傷 だらけなんだ誕生下來的果實(軀體) 在不知不覺間已經變得傷痕累累了
-
(wow…)
-
懐 かしい香 り午前 六時 前 の在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
-
見慣 れた街 を独 り歩 いていたんだ獨自一人走在熟悉的街道上
-
変 わらないものに縋 って変化 を怖 れる毎夜 依隨着不變之物 對變化感到恐懼的每夜
-
ずっと
何者 にもなれず期待 もされない未来 だ なんて我有着的是永遠不成大器 不受人期待的未來 之類的
-
君 は目 を閉 ざしただけなんだ你只是閉起了眼
-
何 もさ恐 れることはないよ什麼都已經不再懼怕了啊
-
君 と僕 だけじゃないさきっと誰 もが見 たんだ一定並非只得你和我的因為誰亦都看到了
-
一生 変 えるようなその分岐 さぁ走 れ今日 に抗 うように彷彿會改變一生的分叉路 來奔走吧去對抗今天吧
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, DREAMERS!!
-
一人 じゃないんだってわかれば もう何 だって恐 れはしないや只要知道自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
僕 がいたって証明 途切 れない呼吸 が意味 を成 す我曾存在的證明 不曾間斷的呼吸 使其充滿意義
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, BELIEVERS!!
-
一人 じゃないんだって思 えば もう何 だって恐 れはしないや只要深信自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
君 がいたって証明 忘 れないで きっと実 を成 せる你曾存在的證明 請別忘記 因為它一定能結成果實
-
最初 は君 だってわからなかった最初你亦無法理解
-
たった
一年 で随分 変 わってしまっていた為何才不過一年的時間一切就變得面目全非了
-
けどそれは
僕 も同 じだった然而我也是跟你一樣呢
-
それでも
何故 か二人 の視線 は重 なった儘管如此為何我倆的視線會重疊起來
-
きっと
僕達 はどっか似 ているんだ那一定是因為我們十分相似呢
-
昔 からそうだったような気 がしなくもなかったけど大概從很久以前就覺得是這樣了
-
今 きっと僕達 は何 かに行 き詰 っていて然而我們現在一定是無法繼續前進
-
僕 らなりのコタエ を探 してる途中 だったんだ在尋找着屬於自己的答案的途中吧
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, DREAMERS!!
-
一人 じゃないんだってわかれば もう何 だって恐 れはしないや只要知道自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
僕 がいたって証明 途切 れない呼吸 が意味 を成 す我曾存在的證明 不曾間斷的呼吸 使其充滿意義
-
YES!HI!HI!HI! Let's search it, BELIEVERS!!
-
一人 じゃないんだって思 えば もう何 だって怖 れはしないや只要深信自己並非孤單一人 就會感到一切亦無所畏懼
-
The SAME FLAVORS!!
-
君 がいたって証明 忘 れないで きっと実 を成 せ你曾存在的證明 請別忘記 因為它一定能結成果實的啊