まるくん
941

LUVORATORRRRRY! - GUMI&RIN

作曲:ギガ、れをる
編曲:ギガ
作詞:れをる
PV製作:粉末
繪畫:真琴 (pixiv:1202293)

原UP主備註:PV中的部分歌詞錯誤:「kock out」→「knock out」,「What!?」→「Why!?」

中文翻譯來自:https://www.douban.com/note/505934148/

歌詞
留言 0

LUVORATORRRRRY!

GUMI&RIN


  • ったメーターめーたープログラミングぷろぐらみんぐ

    掙脫了metaprogramming

  • き」なんてねおまりの文句もんく

    「喜歡」之類的是慣例的語句

  • ボルトぼると?ナットなっと?そんなんじゃBad

    螺絲釘?螺帽?那麼就是Bad

  • きみ視線しせん 戦況せんきょう危険きけん

    視線對上你 戰況危險

  • 高鳴たかなってく鼓動こどう 射止いとめてよyou know?

    心跳不斷加速 我要把你得到手啊you know?

  • 色仕掛いろじかけのフロウふろうでおとすのよメロウめろう

    要以美人計將你打倒啊mellow

  • きみきみだけSICKさせちゃうverse KICK!

    要只令你一人SICK起來verse KICK!

  • ねぇこっちいてGive us kiss!

    吶望向這邊吧Give us kiss!

  • うそつきなくちびるで もっとあたしをだましてみせてよ

    以撒下謊言的嘴唇 試著來再進一步騙倒我吧

  • きみじゃなきゃヤダやだなんて ワガママわがままももっとわせて?

    非你不可之類的 任性話也讓我再說多幾句吧?

  • (DANCE)

  • こい連覇れんぱ百戦錬磨ひゃくせんれんまとか

    戀愛連勝,百戰磨鍊等

  • うそついてうそぶいてかたむいてfall down

    撒謊大叫傾心fall down

  • きみはいつもどおりのこま顔向かおむけて

    你就如往常那樣一臉無辜地望著我

  • 「はいはい」「ちょっといてるの!?」

    「好的好的」「聽一聽我說話好嗎!?」

  • でもそんなとこもにくめないから

    不過你那樣做我也不會討厭的呢

  • 一枚上いちまいうえきみにうたれちゃうから

    因為我已被這突出的你打動內心呢

  • かえせない とてもえない!

    無法回嘴 實在說不出口!

  • きみせるおこったface は fake

    對你擺出的憤怒的face是fake的

  • もっとあたしにすがってよ More Moreしがってよ

    再依隨多一點我吧 More More 想要更多啊

  • (Love me Love me Love me Do!)

  • (Give me Give me Give me Hug!)

  • もっとあたしにこまってよ Wanna Wanna Beせがんでよ

    讓我更加困擾吧 Wanna Wanna Be被你苦苦央求啊

  • (Love me Love me Love me Do!)

  • (Give me Give me Give me Hug!)

  • Love Me Baby Baby

  • Give Me Very Very

  • いきもないほどにどうぞやっちゃって

    就如連喘息的空閒亦沒有那般隨心去做吧

  • Beasty Gimmick Gimmick

  • Knock Out Gimmi Gimmi

  • このままこわされたいKnock Down

    想要就這般壞掉Knock Down

  • Love Me Baby Baby

  • Give Me Very Very

  • いきもできないようなやつかましてやって

    對那彷似無法呼吸的人給予衝擊吧

  • Beasty Gimmick Gimmick

  • Knock Out Gimmi Gimmi

  • このままこわされたいKnock Down

    想要就這般壞掉Knock Down

  • あたしのこえをもっといて

    再聽多一點我的聲音

  • きみ言葉ことばまどわせてよBaby

    被你的言語迷惑內心啊Baby

  • プログラムぷろぐらむされたんじゃ意味いみがない

    若是被計算好的話就沒意思了

  • しいのはI(あたし)だけにけた「あい

    我想要的是只對I(我)一人的「愛」

  • つよがってばっかなのmy mind

    只會逞強的my mind

  • ほんとは気付きづいてんでしょ?my Daring

    其實是察覺到了的吧? my Daring

  • エンタルピーえんたるぴーわって「Why!?」もうわかんないよ

    熱度改變「Why!?」都已經搞不清楚了啊

  • ただきみそばにいればいいのに

    明明只要能待在你身旁就足夠了

  • (DANCE)

  • Love Me Baby Baby

  • Give Me Very Very

  • いきもないほどにどうぞやっちゃって

    就如連喘息的空閒亦沒有那般隨心去做吧

  • Beasty Gimmick Gimmick

  • Knock Out Gimmi Gimmi

  • このままこわされたいKnock Down

    想要就這般壞掉Knock Down

  • Love Me Baby Baby

  • Give Me Very Very

  • いきもできないようなやつかましてやって

    對那彷似無法呼吸的人給予衝擊吧

  • Beasty Gimmick Gimmick

  • Knock Out Gimmi Gimmi

  • このままこわされたいKnock Down

    想要就這般壞掉Knock Down