らしくない
NMB48
アニメ大好き
らしくない
真不像我
NMB48
-
君 に会 いたくて居 ても立 ってもいられずに很想跟你見面 以致坐立不安
-
週末 の街 へと僕 は家 を飛 び出 した順著週末的街道 我衝出家門
-
車 のクラクション の中 を ひたすら走 り在汽車的喇叭聲中 忘情狂奔
-
溢 れる感情 を ぶつけたかった發洩著這滿溢出來的感情
-
こんなにこの
僕 が像這樣的我
-
夢中 になるなんてクレイジー 竟會忘我沉溺 幾近瘋狂
-
何 かの (ねじ) ふいに (飛 んだ)不知何物的螺絲 忽然飛了出來
-
ハート のアクシデント 啊 是哪一起事故的呢
-
(1! 2! 3! 4!) らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
(1! 2! 3! 4!) 要打破 (要打破) 常規呢 (常規呢)
-
今 までの僕 とは違 う有別於從前至今的我
-
冷静 さを失 ってる自分 手 には負 えない失去冷靜 連自己都不能控制
-
これが (これが)
恋 か (恋 か)這 (這) 就是愛嗎 (就是愛嗎)
-
君 のこと想 うだけでも只要想著你
-
情熱 のドーパミン が体中 を駆 け巡 るよ激情四射的多巴胺 就已經在體內四處亂竄
-
君 の名前 を叫 ばせてくれ! Yeah!讓我高呼你的名字! Yeah!
-
君 を見 つけたら どんな言葉 を掛 ければいい?只要能尋找到你 那就不管什麼語言都可以
-
その
姿 見 とれて僕 はきっと立 ち尽 くす若沉溺於看那身影 我定會一直站著欣賞
-
人混 みと喧噪 の隙間 只要在人海和喧鬧的間縫中
-
愛 する人 と出逢 えたことだけで遇上深愛的人
-
しあわせになる
便倍感幸福
-
流 れた汗 拭 いて拭去滿頭的大汗
-
肩 で息 しながら Sunny Shine靠在你肩膀上深呼吸 陽光明媚
-
清々 しい (風 )僕 に (吹 いて)忽然拂過一陣清爽的風
-
ハート は充 たされる啊 空虛就被填滿了
-
(1! 2! 3! 4!) らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
(1! 2! 3! 4!) 要打破 (要打破) 常規呢 (常規呢)
-
答 えより大事 なもの相比於答案 更重要的事情
-
全力 で走 ったのはいつだか覚 えてないよ就是全力疾走 卻不知何時起 漸漸遺忘
-
これは (これは)
恋 だ (恋 だ)這 (這) 就是愛 (就是愛)
-
イノセント な僕 の想 いだ天真無邪的我的情愫
-
この
腕 に抱 きしめずに雖然並沒有抱進這雙手
-
今 確 かに感 じている但如今正切實地感受著
-
声 に出 さずに叫 ばせてくれ! Yeah!說不出聲的話 就喊出來吧! Yeah!
-
(1! 2! 3! 4!) らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
(1! 2! 3! 4!) 要打破 (要打破) 常規呢 (常規呢)
-
今 までの僕 とは違 う有別於從前至今的我
-
冷静 さを失 ってる自分 手 には負 えない失去冷靜 連自己都不能控制
-
これが (これが)
恋 か (恋 か)這 (這) 就是愛嗎 (就是愛嗎)
-
君 のこと想 うだけでも君のこと想うだけでも
-
情熱 のドーパミン が体中 を駆 け巡 るよ激情四射的多巴胺 就已經在體內四處亂竄
-
君 の名前 を叫 ばせてくれ! Yeah!讓我高呼你的名字! Yeah!