站長
889

楽園の翼 - 黒崎真音

電視動畫《灰色的果實》(日語:グリザイアの果実)片頭曲。
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-9421.html

歌詞
留言 0

楽園らくえんつばさ

黒崎くろさき真音まさと


  • ぼくにはこえるよ 楽園らくえんひろがるうた

    我能夠聽見唷 那於樂園之中傳唱的歌曲呀

  • もなきつみに つけられたきず

    因為那被降下無名之罪 而留下的傷痕

  • こころざし 無理むりをしてわら

    令你封閉起心靈 勉強自己露出微笑

  • しあわせな日々ひび きみはどこかにてて

    你究竟將那些 幸福的日子捨棄在哪裡了

  • 詩人しじんのように 孤独こどく あいしてた

    宛如詩人一般 醉心於孤獨

  • 色彩しきさい(いろ)をうばわれた 灰色はいいろまち

    雖說在被奪去了色彩 盡是灰色的街道

  • ぼくがいるよ はなつばさ

    不過我仍然在這裡 將被束縛的雙翼解放吧

  • きしめるから おそれないで こわれるまでさけ

    我會緊緊擁抱著你 請不要感到害怕 竭力嘶喊至粉身碎骨

  • かみころ言葉ことばさえここにはあるから

    在樂園之中 甚至存在著 弒神這般的言語

  • 二人ふたりまじわり ひとつになって 裸足はだしのままある

    兩人纏繞身軀合而為一 就這麼赤裸著雙腳前進

  • かべえたそらこえてくるあいうた

    越過了高牆直達天空盡頭 那一直能夠聽見的愛之歌

  • んだひとみにごらせたばつ(こと)に

    那將清澈雙眼 給染濁了的罪罰

  • おびえないで 戸惑とまどいはてて

    請不要感到畏懼 將疑惑與躊躇捨去吧

  • ほそ指先ゆびさき つかんだらはなさずに

    若能用纖細的指尖 緊緊握住的話就再也不放手

  • こたえ”もとめ きみとある

    為了尋求”答案”而與你邁出了腳步

  • くずちていく 灰色はいいろかげ

    那灰色的陰影 逐漸的分崩離析

  • ひかりあふよみがえ世界せかい

    甦醒了的世界 散發出了萬丈光芒

  • ゆるされないはずのぬくもりを もとめきみをいだ

    追求著應當無法被赦免的溫柔 因此而緊緊抱住了你

  • ゆめてる”それさえもうばるのなら

    如果甚至是連那“作著夢”的自由 都被奪去了的話

  • かぜうた雨粒あまつぶになって きみのことをまも

    我將會化為風中之歌與點點細雨 好好的守護著你

  • そらえたよるひびいてる天使てんしこえ

    越過了天空直達黑夜盡頭 那不斷傳唱迴響的天使歌聲

  • 少女しょうじょのようにすきみ やがてすべてはわるんだ

    在不久之後一切終將會結束 有如少女一般眼淚奪眶而出的你

  • 休息きゅうそくあと もう一度いちどまれわって ばたく

    請在歇息之後 再一次的重獲新生 張起雙翼 振翅而飛吧

  • きしめるから おそれないで こわれるまでさけ

    我會緊緊擁抱著你 請不要感到害怕 竭力嘶喊至粉身碎骨

  • かみころ言葉ことばさえここにはあるから

    在樂園之中甚至存在著 弒神這般的言語

  • ゆるされないはずのぬくもりを もとめきみをいだ

    追求著應當無法被赦免的溫柔 因此而緊緊抱住了你

  • よるえたてのて きみにもこえるよ

    越過了黑夜 直達那最後的終焉 你也能夠聽見吧

  • 楽園らくえんひろがるうた

    那於樂園之中傳唱的歌曲呀