解読不能
After the Rain(そらる×まふまふ)
站長
解読 不能
After the Rain(そらる×まふまふ)
-
ボク も透明 な空 が青 く見 えるはずなのに我本也可以看見 湛藍透明的天空
-
不確 かなココロ も君 がくれた愛 も脆弱的心也好 你給我的愛也好
-
取 りこぼしてしまうボク にはエラー を為 す存在 全都瓦解缺失了 我成為了錯誤的存在
-
何 ひとつ間違 いじゃなくても就算一個錯誤都沒有
-
ほら
正解 の証明 に看吧 也無法成為
-
なりやしないな
正確的證明呀
-
名称 だって未設定 の もう不明 なログ データ 連名稱都未曾設定的不明的原始數據
-
未 だボク 達 は水 たまりの向 こう我們仍還在水窪的對面
-
愛情 だっけ無情 だっけ是愛情嗎 亦或是無情呢
-
何度 解凍 したって知 り得 ない不管解壓多少回也無法知曉
-
何 かが溢 れ出 しそうだ彷彿有什麼東西滿溢而出
-
もう
放 っておいて ねえ快將它丟在一邊吧 吶
-
どうして
届 きもしないのに為什麼明明無法傳達
-
声 を出 せてしまうのだろう卻讓我發出了聲音呢
-
名付 けられすぎた陰口 やあだ名 で被賦予了太多名字 因為背地裡的壞話和外號
-
本当 の名前 すらも名乗 れなくなっていた連真正的名字 也無法自己講出來了
-
教 えて貴方 は誰 なの ねえ告訴我 你是誰呀
-
ねえ
沈黙 の回答 は姿見 の向 こう吶 全身鏡的對面是沉默的回答
-
何回 やったって動作 不安定 な不管多少回動作都不穩定的
-
イエスマン エミュレータ 唯命是從的仿真器
-
誰 も愛 なんて教 えてくれやしない愛之類的誰都不曾教會給我
-
分解 したってデバッグ したって就算拆開調試
-
塵 一 つも見 つけれない也灰塵都無法發現
-
確 かな見 えないものが確實有看不見的東西
-
脈 を打 っている脈搏在跳動著
-
結局 答 えなんてなかったようでした結局好像並沒有什麼答案
-
成 り立 ちもしない ありもしない也無法成立 子虛烏有
-
問 いかけは解読 できない提問無法解答
-
もういいよ ねえ もういいよ
已經夠了 吶 已經夠了吧
-
どうせいつか
バグっ てしまう感情 のデータ 反正總有一天會出現錯誤 感情的數據
-
未 だボク 達 は水 たまりの向 こう我們仍還在水窪的對面
-
愛情 だっけ無情 だっけ是愛情嗎 亦或是無情呢
-
何度 解凍 したって知 り得 ない不管解壓多少回也無法知曉
-
何 かが溢 れ出 しそうだ彷彿有什麼東西滿溢而出
-
解読 不能 が頬 を伝 うの無法解答 順著臉頰流下的
-
放 っておいて ねえ將它丟在一邊吧