

At least one word
めらみぽっぷ

10%
At least one word - めらみぽっぷ
東方同人歌曲
At least one word
原曲:信仰は儚き人間の為に|東方風神録
歌: めらみぽっぷ
歌詞&改編: RD-Sounds
社團: 凋叶棕
專輯: 辿 -Tadori- (C83)
轉自負碌の翻譯部屋:
https://thereare5wordsonly.wordpress.com/2013/01/28/at-least-one-word/
At least one word
めらみぽっぷ
-
ずっと自分の殻に 閉じこもりながら
儘管昔日的我 總是封閉在自我的殼裡
-
それでいいんだって ずっとずっと思っていた
這樣子就夠了 我一直這麼認為
-
他の誰の助けも 必要ないと
任何人的幫助 都不需要
-
誰にも理解されなくても それでよかった
無論誰都無法理解 所以這樣就好
-
そんなわたしの言葉をまっすぐ 受け止めて支えてくれたあなたに
對於我如此的坦白 你仍能夠理解而且支持我
-
心の底から伝えたい言葉が いくらでもあるのに
即使心裡有無數的話想傳達給你…
-
奇跡を起こせるなら 涙を止めて
如果能引發奇蹟的話 希望能停止流淚
-
あなたのこと 笑顔で見送れるように
掛上笑容 目送你的離開…
-
馬鹿みたい こんなときに何も出来なくて
很笨對吧 這種時候我卻什麼也做不了…
-
神様なんてね 嘘みたいだね
正如神明之類的 這一切看起來就像謊言呢…
-
たった一言 小さな声でも 伝えたいこの気持ち ありがとう
一句話就夠了 即使只能小聲地訴說 我也想傳達這分心情 「謝謝你」
-
最初はきっと ぎこちなかったけれど
最初的時候 雖然有點尷尬
-
ただ一緒にいるだけで たぶん笑えていた
但只要能夠在一起 就能夠笑的出來吧
-
いろんな話をしたね つらい時だって
我們談了很多東西呢 即使在痛苦的時期
-
私のこと励ましてくれて 力をくれたね
你總會激勵著我 給予我力量站起來
-
二つの道を前にしながら どうすればいいか 迷っていたわたしの
當我遇到岔路 不知如何是好 迷失在其中時
-
背中を優しく押してくれたのは あなたの言葉だった
是你的話 在背後輕輕地推動我繼續前進
-
奇跡を起こせるなら 顔を上げさせて
如果能引發奇蹟的話 希望能有勇氣讓我抬起頭
-
あなたのこと 笑顔で見送れるように
掛上笑容 目送你的離開…
-
馬鹿みたい こんなときに何も出来なくて
很笨對吧 這種時候我卻什麼也做不了…
-
神様なのにね 本当にね
正如神明之類的 是真的呢…
-
たった一言 小さな声でも 届けたいこの気持ち ありがとう
一句話就夠了 即使只能小聲地訴說 我也想傳達這分心情 「謝謝你」
-
卒業式が近づいて あなたとは 違う空を見るけど
畢業禮臨近了 抬頭看著不一樣的天空
-
わたしはこれで いいんだよね? あなたの言葉と想いと共に
我…沒事的 不是嗎? 默默藏著與你心裡所想一樣的話…
-
奇跡を起こせるなら 涙を止めて
如果能引發奇蹟的話 希望能停止流淚
-
あなたのこと 笑顔で見送れるように
掛上笑容 目送你的離開…
-
馬鹿みたい こんなときに何も出来なくて
很笨對吧 這種時候我卻什麼也做不了…
-
神様なんてね 嘘みたいだね
正如神明之類的 這一切看起來就像謊言呢…
-
たった一言 小さな声でも 伝えたいこの気持ち ありがとう
一句話就夠了 即使只能小聲地訴說 我也想傳達這分心情 「謝謝你」